×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 53.2

Psaumes 53.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 53.2  (53.3) Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l’homme, Pour voir s’il y a quelqu’un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 53.2  L’insensé dit en son cœur : Il n’y a point de Dieu !
Ils se sont corrompus, ils ont commis d’horribles injustices ;
Il n’en est aucun qui fasse le bien.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 53.2  (53:3) Dieu, du ciel, se penche sur les êtres humains, pour voir s’il y a quelqu’un qui ait du bon sens, qui cherche Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 53.2  L’insensé dit en son cœur : Il n’y a point de Dieu ! Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquités abominables ; Il n’en est aucun qui fasse le bien.

Segond 21

Psaumes 53.2  Le fou dit dans son cœur : « Il n’y a pas de Dieu ! » Ils se sont corrompus, ils ont commis des injustices abominables ; il n’y en a aucun qui fasse le bien.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 53.2  Les insensés pensent : « Dieu n’existe pas. »
Ils sont corrompus, leur conduite est dégradante,
aucun n’agit bien.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 53.2  Les fous se disent :
« Il n’y a pas de Dieu ! »
Corrompus, ils se sont pervertis dans des horreurs ;
aucun n’agit bien.

Bible de Jérusalem

Psaumes 53.2  L’insensé a dit en son cœur : "Non, plus de Dieu ! " Ils sont faux, corrompus, abominables ; non, il n’est plus d’honnête homme.

Bible Annotée

Psaumes 53.2  L’insensé dit en son cœur : Il n’y a point de Dieu ! Ils sont corrompus, abominables par leur iniquité ; Il n’y en a point qui fasse le bien.

John Nelson Darby

Psaumes 53.2  Dieu a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s’il y a quelqu’un qui soit intelligent, qui recherche Dieu :

David Martin

Psaumes 53.2  Dieu a regardé des Cieux sur les fils des hommes, pour voir s’il y en a quelqu’un qui soit intelligent, [et] qui cherche Dieu.

Osterwald

Psaumes 53.2  L’insensé dit en son cœur : Il n’y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquités abominables ; il n’y a personne qui fasse le bien.

Auguste Crampon

Psaumes 53.2  L’insensé dit dans son cœur : « il n’y a pas de Dieu ! » Ils sont corrompus, ils commettent des crimes abominables ; il n’en est aucun qui fasse le bien.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 53.2  lorsque les habitants du pays de Ziph furent venus, et eurent dit à Saül : David n’est-il pas caché au milieu de nous ?

André Chouraqui

Psaumes 53.2  Le veule dit en son cœur : « Pas d’Elohîms ! » Ils détruisent, ils abominent de forfait, nul ne fait le bien.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 53.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 53.2  (53.1) אָ֘מַ֤ר נָבָ֣ל בְּ֭לִבֹּו אֵ֣ין אֱלֹהִ֑ים הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּ וְהִֽתְעִ֥יבוּ עָ֝֗וֶל אֵ֣ין עֹֽשֵׂה־טֹֽוב׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 53.2  God looks down from heaven on the entire human race; he looks to see if there is even one with real understanding, one who seeks for God.