×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 53.1

Psaumes 53.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 53.1  (53.1) Au chef des chantres. Sur la flûte. Cantique de David. (53.2) L’insensé dit en son cœur : Il n’y a point de Dieu ! Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquités abominables ; Il n’en est aucun qui fasse le bien.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 53.1  Au chef de chœur. Sur la flûte. Poème de David.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 53.1  Du chef de chœur. Sur la flûte. Poème. De David. (53–2) Le fou se dit : Il n’y a pas de Dieu ! Ils se sont pervertis, ils ont commis d’abominables injustices ; il n’en est pas un qui agisse bien.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 53.1  Au chef des chantres. Sur la flûte. Cantique de David.

Segond 21

Psaumes 53.1  Au chef de chœur, sur la flûte. Cantique de David.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 53.1  Au chef de chœur, méditation de David, à chanter avec accompagnement de flûtes.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 53.1  Du chef de chœur, al-mâhalath. Instruction de David.

Bible de Jérusalem

Psaumes 53.1  Du maître de chant. Pour la maladie. Poème. De David.

Bible Annotée

Psaumes 53.1  Au maître chantre. Sur un mode triste. Méditation de David.

John Nelson Darby

Psaumes 53.1  L’insensé a dit dans son cœur : Il n’y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, et ils ont rendu abominable la perversité ; il n’y a personne qui fasse le bien.

David Martin

Psaumes 53.1  Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Mahalath. L’insensé dit en son cœur : Il n’y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont rendu abominable leur perversité ; il n’y a personne qui fasse bien.

Osterwald

Psaumes 53.1  Au maître-chantre. Sur la flûte. Cantique de David.

Auguste Crampon

Psaumes 53.1  Au maître de chant. Sur le ton plaintif. Cantique de David.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 53.1  Pour la fin, sur les cantiques, intelligence à David ;

André Chouraqui

Psaumes 53.1  Au chorège. Sur les danses. Perspicace. De David.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 53.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 53.1  לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־מָחֲלַ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 53.1  For the choir director: A meditation of David. Only fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, and their actions are evil; no one does good!