×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 48.6

Psaumes 48.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 48.6  (48.7) Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 48.6  Ils ont regardé, tout stupéfaits,
Épouvantés, ils se sont sauvés.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 48.6  (48:7) Là, un frisson s’est emparé d’eux, comme les douleurs d’une femme qui accouche,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 48.6  Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.

Segond 21

Psaumes 48.6  Ils ont regardé, tout stupéfaits, saisis de peur ils ont pris la fuite.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 48.6  Quand ils l’ont vue, pris de stupeur,
épouvantés, ils se sont tous enfuis !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 48.6  Ils ont vu : aussitôt, stupéfaits,
épouvantés, ils détalèrent.

Bible de Jérusalem

Psaumes 48.6  ils virent, et du coup stupéfaits, pris de panique, ils décampèrent.

Bible Annotée

Psaumes 48.6  L’ont-ils vue ? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.

John Nelson Darby

Psaumes 48.6  Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante.

David Martin

Psaumes 48.6  Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.

Osterwald

Psaumes 48.6  L’ont-ils vue ? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.

Auguste Crampon

Psaumes 48.6  Ils ont vu, soudain ils ont été dans la stupeur ; éperdus, ils ont pris la fuite.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 48.6  Quel sujet aurai-je de craindre au jour mauvais ? Ce sera si je me trouve enveloppé dans l’iniquité de ma voie.

André Chouraqui

Psaumes 48.6  Ils voient, eux-mêmes, ainsi étonnés, s’affolent et se précipitent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 48.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 48.6  (48.5) הֵ֣מָּה רָ֭אוּ כֵּ֣ן תָּמָ֑הוּ נִבְהֲל֥וּ נֶחְפָּֽזוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 48.6  They were gripped with terror, like a woman writhing in the pain of childbirth