×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 48.10

Psaumes 48.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 48.10  (48.11) Comme ton nom, ô Dieu ! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre ; Ta droite est pleine de justice.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 48.10  Ô Dieu, nous pensons à ta bienveillance
Au milieu de ton temple.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 48.10  (48:11) Comme ton nom, ô Dieu, ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre ; ta main droite est pleine de justice.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 48.10  Ô Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.

Segond 21

Psaumes 48.10  Ô Dieu, nous pensons à ta bonté au milieu de ton temple.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 48.10  Nous méditons sur ton amour,
ô Dieu, au milieu de ton temple !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 48.10  Dieu, nous revivons ta fidélité
au milieu de ton temple.

Bible de Jérusalem

Psaumes 48.10  Nous méditons, Dieu, ton amour au milieu de ton Temple !

Bible Annotée

Psaumes 48.10  Ô Dieu ! Nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.

John Nelson Darby

Psaumes 48.10  Ô Dieu ! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre ; ta droite est pleine de justice.

David Martin

Psaumes 48.10  Ô Dieu ! tel qu’est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu’aux bouts de la terre ; ta droite est pleine de justice.

Osterwald

Psaumes 48.10  Ô Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple !

Auguste Crampon

Psaumes 48.10  Ô Dieu nous rappelons la mémoire de ta bonté, au milieu de ton temple.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 48.10  et il vivra néanmoins jusqu’à la fin. Il ne verra point lui-même la mort,

André Chouraqui

Psaumes 48.10  Nous méditons, Elohîms, ton chérissement, à l’intérieur de ton palais.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 48.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 48.10  (48.9) דִּמִּ֣ינוּ אֱלֹהִ֣ים חַסְדֶּ֑ךָ בְּ֝קֶ֗רֶב הֵיכָלֶֽךָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 48.10  As your name deserves, O God, you will be praised to the ends of the earth. Your strong right hand is filled with victory.