×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 47.5

Psaumes 47.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 47.5  (47.6) Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 47.5  Il nous choisit notre héritage,
La gloire de Jacob qu’il aime.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 47.5  (47:6) Dieu monte au milieu des acclamations, le SEIGNEUR s’avance au son de la trompe.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 47.5  Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. – Pause.

Segond 21

Psaumes 47.5  il choisit pour nous un héritage qui fait la fierté de Jacob, son bien-aimé. –   Pause.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 47.5  Il a choisi pour notre part un territoire
qui fait la gloire de tout Jacob son bien-aimé.
Pause

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 47.5  Il choisit pour nous un patrimoine,
fierté de Jacob son bien-aimé. Pause.

Bible de Jérusalem

Psaumes 47.5  Il a choisi pour nous notre héritage, l’orgueil de Jacob, qu’il aime.

Bible Annotée

Psaumes 47.5  Il nous choisit notre héritage, Gloire de Jacob, qu’il a aimé. (Jeu d’instruments.)

John Nelson Darby

Psaumes 47.5  Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.

David Martin

Psaumes 47.5  Dieu est monté avec un cri de réjouissance ; l’Éternel [est monté] avec un son de trompette.

Osterwald

Psaumes 47.5  Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu’il aime. (Sélah. )

Auguste Crampon

Psaumes 47.5  Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 47.5  Car les rois de la terre se sont assemblés, et ont conspiré unanimement contre elle .

André Chouraqui

Psaumes 47.5  Il choisit pour nous notre possession, le génie de Ia’acob qu’il aime. Sèlah.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 47.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 47.5  (47.4) יִבְחַר־לָ֥נוּ אֶת־נַחֲלָתֵ֑נוּ אֶ֥ת גְּאֹ֨ון יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁר־אָהֵ֣ב סֶֽלָה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 47.5  God has ascended with a mighty shout. The LORD has ascended with trumpets blaring.