×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 47.1

Psaumes 47.1 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 47.1  (47.1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (47.2) Vous tous, peuples, battez des mains ! Poussez vers Dieu des cris de joie !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 47.1  Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume.

Segond 21

Psaumes 47.1  Au chef de chœur. Psaume des descendants de Koré.

Les autres versions

King James en Français

Psaumes 47.1  Au chef de musique, Psaume des enfants de Coré. Ô battez des mains, vous tous les peuples; criez vers Dieu avec une voix de triomphe.

Bible Annotée

Psaumes 47.1  Au maître chantre. Des fils de Koré. Psaume.

John Nelson Darby

Psaumes 47.1  Battez des mains, vous, tous les peuples ; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe ;

David Martin

Psaumes 47.1  Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.

Ostervald

Psaumes 47.1  Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré.

Lausanne

Psaumes 47.1  Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume.

Vigouroux

Psaumes 47.1  Psaume, (du) cantique des fils de Coré, pour le second jour de la semaine.[47.1 Chant de victoire à l’occasion de la délivrance de Jérusalem. Composé probablement à l’occasion de la délivrance de Jérusalem, assiégée par Phacée, roi d’Israël, et Rasin, roi de Syrie, voir Isaïe, 7, 1 ; 4 Rois, 16, 4.]

Auguste Crampon

Psaumes 47.1  Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 47.1  Psaume pour servir de cantique aux enfants de Coré, le second jour de la semaine.

Zadoc Kahn

Psaumes 47.1  Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Psaume. Vous tous, ô peuples, battez des mains; faites retentir des cris de joie en l’honneur de Dieu !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 47.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 47.1  לַמְנַצֵּ֬חַ׀ לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֹֽור׃

La Vulgate

Psaumes 47.1  canticum psalmi filiis Core secunda sabbati

La Septante

Psaumes 47.1  ψαλμὸς ᾠδῆς τοῖς υἱοῖς Κορε δευτέρᾳ σαββάτου.