Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 42.1

Psaumes 42.1 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Psaume de David. Jugez-moi, ô Dieu ! et faites le discernement de ma cause, en me défendant d’une nation qui n’est pas sainte : tirez-moi des mains de l’homme méchant et trompeur.
MARMaskil des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Comme le cerf brame après le courant des eaux, ainsi mon âme soupire ardemment après toi, ô Dieu !
OSTAu maître-chantre. Cantique des enfants de Coré.
CAHAu maître de chant ; Maskil (poème) des fils de Kora’h.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRAu maître chantre. Hymne des fils de Coré.
LAUAu chef de musique. Cantique des fils de Coré.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYComme le cerf brame après les courants d’eau, ainsi mon âme crie après toi, ô Dieu !
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANAu maître chantre. Méditation des fils de Koré.
ZAKAu chef des chantres. Maskîl. Par les fils de Coré. Comme la biche aspire aux cours d’eau, ainsi mon âme aspire à toi, ô Dieu !
VIGPsaume de David.Jugez-moi, ô Dieu, et séparez ma cause de celle d’une nation qui n’est pas sainte ; délivrez-moi de (d’un) l’homme méchant et trompeur.
FILPour la fin, instruction des fils de Coré.
LSG(42.1) Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. (42.2) Comme une biche soupire après des courants d’eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu !
SYNAu maître-chantre. — Hymne des enfants de Goré. Comme un cerf brame après les eaux courantes, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu !
CRAAu maître de chant. Cantique des fils de Coré.
BPCAu maître de chœur, ode des fils de Coré. Comme le cerf aspire après les eaux courantes, - ainsi mon âme soupire après toi, Elohim !
JERDu maître de chant. Poème. Des fils de Coré.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGAu chef des chantres. Cantique des fils de Koré.

CHUAu chorège. Perspicace. Des Benéi Qorah.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPAu maître de chant. Méditation. Des fils de Coré.
S21Au chef de chœur. Cantique des descendants de Koré.
KJFAu chef de musique, Maschil, pour les fils de Coré. Comme le cerf brame après les courants d’eaux, ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu
LXXψαλμὸς τῷ Δαυιδ κρῖνόν με ὁ θεός καὶ δίκασον τὴν δίκην μου ἐξ ἔθνους οὐχ ὁσίου ἀπὸ ἀνθρώπου ἀδίκου καὶ δολίου ῥῦσαί με.
VULpsalmus David iudica me Deus et discerne causam meam de gente non sancta ab homine iniquo et doloso erue me
BHSלַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לִבְנֵי־קֹֽרַח׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !