×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 37.40

Psaumes 37.40 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 37.40  L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu’ils cherchent en lui leur refuge.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 37.40  L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu’ils cherchent en lui leur refuge.

Segond 21

Psaumes 37.40  L’Éternel les secourt et les délivre, il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils cherchent refuge en lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 37.40  Il leur vient en aide et il les délivre
de tous les méchants. Il les sauvera
car ils ont cherché leur refuge en lui.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 37.40  Le Seigneur les aide et les libère ;
il les libère des impies et il les sauve,
car ils l’ont pris pour refuge.

Bible de Jérusalem

Psaumes 37.40  Yahvé les aide et les délivre, il les délivrera des impies, il les sauvera quand ils s’abritent en lui.

Bible Annotée

Psaumes 37.40  L’Éternel les aide et les délivre, Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu’ils ont cherché refuge auprès de lui.

John Nelson Darby

Psaumes 37.40  il les délivrera des méchants et les sauvera, car ils se sont confiés en lui.

David Martin

Psaumes 37.40  Car l’Éternel leur aide, et les délivre : il les délivrera des méchants, et les sauvera, parce qu’ils se seront confiés en lui.

Osterwald

Psaumes 37.40  L’Éternel les aide et les délivre ; il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils se sont confiés en lui.

Auguste Crampon

Psaumes 37.40  Yahweh leur vient en aide et les délivre ; il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils ont mis en lui leur confiance.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 37.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

André Chouraqui

Psaumes 37.40  IHVH-Adonaï les aide, il les libère ; il les libère des criminels, il les sauve. Oui, ils s’abritent en lui.

Zadoc Kahn

Psaumes 37.40  L’Eternel les aide et les délivre, il les délivre des méchants, il les sauve, car ils se sont abrités en lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 37.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 37.40  וַֽיַּעְזְרֵ֥ם יְהוָ֗ה וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם יְפַלְּטֵ֣ם מֵ֭רְשָׁעִים וְיֹושִׁיעֵ֑ם כִּי־חָ֥סוּ בֹֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 37.40  The LORD helps them, rescuing them from the wicked. He saves them, and they find shelter in him.