×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 36.6

Psaumes 36.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 36.6  (36.7) Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel ! Tu soutiens les hommes et les bêtes.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 36.6  Éternel ! ta bienveillance atteint jusqu’aux cieux,
Ta fidélité jusqu’aux nues.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 36.6  (36:7) Ta justice est comme les montagnes de Dieu, tes jugements comme le grand abîme. SEIGNEUR, tu sauves les humains et les bêtes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 36.6  Éternel ! ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Ta fidélité jusqu’aux nues.

Segond 21

Psaumes 36.6  Éternel, ta bonté s’élève jusqu’au ciel, ta fidélité atteint les nuages.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 36.6  Jusqu’au ciel va ton amour, Éternel,
et jusqu’aux nuages monte ta fidélité.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 36.6  Seigneur, ta loyauté est dans les cieux,
ta fidélité va jusqu’aux nues.

Bible de Jérusalem

Psaumes 36.6  Yahvé, dans les cieux ton amour, jusqu’aux nues, ta vérité ;

Bible Annotée

Psaumes 36.6  Éternel, ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.

John Nelson Darby

Psaumes 36.6  Ta justice est comme de hautes montagnes ; tes jugements sont un grand abîme Éternel, tu sauves l’homme et la bête.

David Martin

Psaumes 36.6  Ta justice est comme de hautes montagnes, tes jugements sont un grand abîme. Éternel, tu conserves les hommes et les bêtes.

Osterwald

Psaumes 36.6  Éternel, ta bonté atteint jusqu’aux cieux, ta fidélité jusqu’aux nues.

Auguste Crampon

Psaumes 36.6  Yahweh, ta bonté atteint jusqu’aux cieux, ta fidélité jusqu’aux nues.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 36.6  Il fera éclater votre justice comme une lumière, et l’équité de votre cause comme le soleil lorsqu’il est dans son midi.

André Chouraqui

Psaumes 36.6  IHVH-Adonaï, que ton chérissement s’élève dans les ciels, ton adhérence jusqu’en éther,

Zadoc Kahn

Psaumes 36.6  Ta justice est comme les montagnes puissantes, tes arrêts sont comme l’immense abîme : aux hommes et aux bêtes, tu es secourable, Eternel !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 36.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 36.6  (36.5) יְ֭הוָה בְּהַשָּׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ עַד־שְׁחָקִֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 36.6  Your righteousness is like the mighty mountains, your justice like the ocean depths. You care for people and animals alike, O LORD.