×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 34.19

Psaumes 34.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 34.19  (34.20) Le malheur atteint souvent le juste, Mais l’Éternel l’en délivre toujours.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 34.19  L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, Et il sauve ceux qui ont l’esprit dans l’abattement.

Segond 21

Psaumes 34.19  L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il sauve ceux dont l’esprit est abattu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 34.19  Car l’Éternel est proche de ceux qui ont le cœur brisé.
Il sauve ceux qui ont un esprit abattu.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 34.19  Le Seigneur est près des cœurs brisés,
et il sauve les esprits abattus.
Resh

Bible de Jérusalem

Psaumes 34.19  proche est Yahvé des cœurs brisés, il sauve les esprits abattus.

Bible Annotée

Psaumes 34.19  Koph. L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, Et il sauve ceux qui ont l’esprit froissé.

John Nelson Darby

Psaumes 34.19  Les maux du juste sont en grand nombre ; mais l’Éternel le délivre de tous :

David Martin

Psaumes 34.19  [Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l’Éternel le délivre de tous.

Osterwald

Psaumes 34.19  L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il délivre ceux qui ont l’esprit froissé.

Auguste Crampon

Psaumes 34.19  Qoph. Yahweh est près de ceux qui ont le cœur brisé, il sauve ceux dont l’esprit est abattu.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 34.19  Que je ne sois point un sujet de joie et d’insulte à ceux qui m’attaquent injustement, qui me haïssent sans aucun sujet, et qui feignent par leurs regards d’être mes amis .

André Chouraqui

Psaumes 34.19  IHVH-Adonaï, proche des cœurs brisés, sauve les souffles contrits.

Zadoc Kahn

Psaumes 34.19  Nombreux sont les maux du juste, mais de tous l’Eternel les débarrasse.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 34.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 34.19  (34.18) קָרֹ֣וב יְ֭הוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֑ב וְֽאֶת־דַּכְּאֵי־ר֥וּחַ יֹושִֽׁיעַ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 34.19  The righteous face many troubles, but the LORD rescues them from each and every one.