Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 32.10

Psaumes 32.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 32.10 (LSG)Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l’Éternel est environné de sa grâce.
Psaumes 32.10 (NEG)Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l’Éternel est environné de sa grâce.
Psaumes 32.10 (S21)Beaucoup de douleurs sont le lot du méchant, mais celui qui se confie en l’Éternel est environné de sa grâce.
Psaumes 32.10 (LSGSN)Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l’Éternel est environné de sa grâce.

Les Bibles d'étude

Psaumes 32.10 (BAN)Bien des douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l’Éternel sera environné de miséricorde.

Les « autres versions »

Psaumes 32.10 (SAC)Le Seigneur dissipe les desseins des nations ; il rend vaines les pensées des peuples, et il renverse les conseils des princes.
Psaumes 32.10 (MAR)Plusieurs douleurs atteindront le méchant ; mais la gratuité environnera l’homme qui se confie en l’Éternel.
Psaumes 32.10 (OST)Beaucoup de douleurs atteindront le méchant ; mais la grâce environnera celui qui se confie en l’Éternel.
Psaumes 32.10 (CAH)Beaucoup de douleurs attendent l’impie, mais celui qui se confie en Iehovah, la grâce l’entourera.
Psaumes 32.10 (GBT)Les châtiments réservés au pécheur sont nombreux ; Mais la miséricorde environne celui qui espère dans le Seigneur.
Psaumes 32.10 (PGR)Il y a beaucoup de douleurs pour l’impie ; mais celui qui dans l’Éternel met sa confiance, est environné de sa grâce.
Psaumes 32.10 (LAU)Il y a de nombreuses douleurs pour le méchant ; mais celui qui se confie en l’Éternel, la grâce l’environne.
Psaumes 32.10 (DBY)Le méchant a beaucoup d’afflictions ; mais l’homme qui se confie en l’Éternel, la bonté l’environnera.
Psaumes 32.10 (TAN)Nombreux sont les maux qui menacent le méchant ; mais quiconque a confiance en l’Éternel se trouve environné de sa grâce.
Psaumes 32.10 (VIG)Le Seigneur dissipe les desseins (conseils) des nations ; il renverse (réprouve aussi) les pensées des peuples, et il renverse (réprouve) les conseils des princes.
Psaumes 32.10 (FIL)Le pécheur sera exposé à des peines nombreuses; * mais celui qui espère au Seigneur sera environné de miséricorde.
Psaumes 32.10 (SYN)Beaucoup de douleurs attendent le méchant ; Mais celui qui se confie en l’Éternel Est environné de miséricorde.
Psaumes 32.10 (CRA)De nombreuses douleurs sont la part du méchant,
mais celui qui se confie en Yahweh est environné de sa grâce.
Psaumes 32.10 (BPC)Des châtiments sans nombre sont la part de l’impie, - celui qui se confie en Yahweh se voit entouré de miséricorde ;
Psaumes 32.10 (AMI)Le pécheur sera exposé à un grand nombre de peines ; mais pour celui qui espère dans le Seigneur, il sera tout environné de sa miséricorde.

Langues étrangères

Psaumes 32.10 (LXX)κύριος διασκεδάζει βουλὰς ἐθνῶν ἀθετεῖ δὲ λογισμοὺς λαῶν καὶ ἀθετεῖ βουλὰς ἀρχόντων.
Psaumes 32.10 (VUL)Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum;
Psaumes 32.10 (SWA)Naye mtu mwovu ana mapigo mengi, Bali amtumainiye Bwana fadhili zitamzunguka.
Psaumes 32.10 (BHS)רַבִּ֥ים מַכְאֹובִ֗ים לָרָ֫שָׁ֥ע וְהַבֹּוטֵ֥חַ בַּיהוָ֑ה חֶ֝֗סֶד יְסֹובְבֶֽנּוּ׃