×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 24.8

Psaumes 24.8 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC (Teth.) Le Seigneur est plein de douceur et de droiture : c’est pour cela qu’il donnera à ceux qui pèchent, la loi qu’ils doivent suivre dans la voie.
MARQui est ce Roi de gloire ? C’est l’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant en bataille.
OSTQui est ce roi de gloire ? L’Éternel, le fort, le puissant, l’Éternel puissant dans les combats.
CAHQui donc est le roi de la gloire ? C’est Iehovah, puissant et fort, Iehovah, fort dans la guerre.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGR« Qui est le Roi de gloire ? » C’est l’Éternel, le fort et le puissant, l’Éternel, puissant dans le combat.
LAUQui est ce roi de gloire ? C’est l’Éternel, le fort et le puissant ; c’est l’Éternel, le puissant à la guerre.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYQui est ce roi de gloire ? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANQui est-il, ce Roi de gloire ? C’est l’Éternel, le fort et le puissant, L’Éternel, puissant dans les combats.
ZAK“ Qui donc est ce roi de gloire ” - L’Éternel fort et puissant, l’Éternel, héros dans la guerre.
VIGLe Seigneur est doux et droit ; c’est pour cela qu’il montrera aux pécheurs leur voie (la loi à suivre dans la voie).[24.8 La loi à suivre, etc. ; la conduite qu’ils devront tenir dans la voie qu’il leur indiquera.]
FILQui est ce roi de gloire? * C’est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant dans les combats.
LSGQui est ce roi de gloire ? — L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
SYNQui est ce Roi de gloire ? C’est l’Éternel, le fort, le puissant, L’Éternel, puissant dans les batailles.
CRAQuel est ce Roi de gloire ? —
Yahweh fort et puissant,
Yahweh puissant dans les combats.
BPCEt quel est ce roi de gloire ? - C’est Yahweh, puissant héros, - c’est Yahweh, héros des combats !
JERQui est-il, ce roi de gloire ? C’est Yahvé, le fort, le vaillant, Yahvé, le vaillant des combats.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGQui est ce roi de gloire ? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
CHU- Qui est-il, ce roi de gloire ? - IHVH-Adonaï, l’impétueux, le héros ; IHVH-Adonaï, le héros de la guerre.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDP- Mais qui est ce roi de gloire? - C’est le Seigneur, le fort, le vaillant, le Seigneur vaillant au combat!
S21Qui est ce roi de gloire ? L’Éternel, si fort et si puissant, l’Éternel puissant dans les combats !
KJFQui est ce Roi de gloire? Le SEIGNEUR fort et puissant, le SEIGNEUR puissant en bataille.
LXXχρηστὸς καὶ εὐθὴς ὁ κύριος διὰ τοῦτο νομοθετήσει ἁμαρτάνοντας ἐν ὁδῷ.
VULdulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
BHSמִ֥י זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫בֹ֥וד יְ֭הוָה עִזּ֣וּז וְגִבֹּ֑ור יְ֝הוָ֗ה גִּבֹּ֥ור מִלְחָמָֽה׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !