×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.26

Psaumes 22.26 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARLes débonnaires mangeront, et seront rassasiés ; ceux qui cherchent l’Éternel le loueront ; votre cœur vivra à perpétuité.
OSTTu seras loué par moi dans la grande assemblée ; j’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
CAHDe toi (retentira) ma louange dans une assemblée nombreuse ; j’acquitterai mes vœux en présence de ceux qui le craignent.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRTu seras chanté par moi dans la grande assemblée ; j’accomplirai mes vœux devant ceux qui te craignent.
LAUTu seras le sujet de ma louange dans la grande congrégation. Je m’acquitterai de mes vœux en présence de ceux qui le craignent.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYLes débonnaires mangeront et seront rassasiés ; ceux qui cherchent l’Éternel le loueront ; votre cœur vivra à toujours.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANTu seras le sujet de ma louange dans une grande assemblée ; J’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
ZAKLes humbles mangeront et seront rassasiés, les adorateurs de l’Éternel le loueront. Que votre cœur renaisse à la vie pour toujours !
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILJe Vous adresserai ma louange dans une grande assemblée; * j’acquitterai mes voeux en présence de ceux qui Le craignent.
LSG(22.27) Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l’Éternel le célébreront. Que votre cœur vive à toujours !
SYNLes malheureux mangeront et seront rassasiés ; Ceux qui recherchent l’Éternel le loueront. Que leur coeur revienne à la vie pour toujours !
CRAGrâce à toi, mon hymne retentira dans la grande assemblée,
j’acquitterai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
BPCDe mes sacrifices les pauvres mangeront à s’en rassasier, - ils en remercieront Yahweh, tous ceux qui lui sont fidèles : - que votre cœur vive à jamais !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGTu seras dans la grande assemblée l’objet de mes louanges ; J’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
CHUMa louange est de toi dans l’assemblée nombreuse ; je paie mes vœux devant ses frémissants.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQui vais-je louer sinon toi, dans la grande assemblée? Je tiendrai mes promesses devant ceux qui te craignent.
S21Tu seras dans la grande assemblée l’objet de mes louanges, j’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
KJFLes humbles mangeront et seront rassasiés; ceux qui cherchent le SEIGNEUR le loueront; votre cœur vivra pour toujours.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHS(22.25) מֵ֥אִתְּךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !