Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 20.4

Psaumes 20.4 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Car vous l’avez prévenu de bénédictions et de douceurs ; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
MARQu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il fasse réussir tes desseins.
OSTQu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il ait pour agréable ton holocauste ! Sélah (pause).
CAHQu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il agrée tes holocaustes. Selah !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRQu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte comme grasses les victimes ! (Pause)
LAUQu’il se souvienne de tous tes sacrifices d’hommage, et qu’il accepte comme gras ton holocauste. (Sélah.)
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYQu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils !
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANQu’il se souvienne de toutes tes offrandes,
Et qu’il accepte comme agréables tes holocaustes. (Jeux d’instruments).
ZAKPuisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins !
VIGCar vous l’avez prévenu des plus douces bénédictions ; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
FILQu’Il Se souvienne de tous vos sacrifices, * et que votre holocauste Lui soit agréable.
LSG(20.5) Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins !
SYNQu’il t’accorde le désir de ton cœur, Et qu’il accomplisse tous tes desseins !
CRAQu’il se souvienne de toutes tes oblations,
et qu’il ait pour agréable tes holocaustes ! — Séla.
BPCQu’il te donne selon ton désir - qu’il accomplisse tous tes souhaits ;
JERQu’il se rappelle toutes tes offrandes, ton holocauste, qu’il le trouve savoureux !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGQu’il se souvienne de toutes tes offrandes,
Et qu’il agrée tes holocaustes! – Pause.

CHUil mémorise toutes tes offrandes, il écendre tes montées. Sèlah.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQu’il se souvienne de toutes tes offrandes, qu’il prenne plaisir à tes sacrifices.
S21Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il accepte tes holocaustes ! –   Pause.
KJFQu’il t’accorde selon ton cœur, et qu’il accomplisse tout ton conseil.
LXXὅτι προέφθασας αὐτὸν ἐν εὐλογίαις χρηστότητος ἔθηκας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ στέφανον ἐκ λίθου τιμίου.
VULquoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso
BHS(20.3) יִזְכֹּ֥ר כָּל־מִנְחֹתֶ֑ךָ וְעֹולָתְךָ֖ יְדַשְּׁנֶ֣ה סֶֽלָה׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !