×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 20.3

Psaumes 20.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 20.3  (20.4) Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes ! — Pause.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 20.3  Que du lieu saint il t’envoie du secours,
Que de Sion il te soutienne !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 20.3  (20:4) Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, qu’il agrée tes holocaustes ! Pause.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 20.3  Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne !

Segond 21

Psaumes 20.3  Qu’il t’envoie du secours depuis le sanctuaire, depuis Sion qu’il te soutienne !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 20.3  Que, de son sanctuaire, il t’envoie du secours,
et que, depuis Sion, il t’apporte son aide !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 20.3  Du sanctuaire, qu’il t’envoie de l’aide,
et depuis Sion, qu’il te soutienne !

Bible de Jérusalem

Psaumes 20.3  Qu’il t’envoie du sanctuaire un secours et de Sion qu’il te soutienne !

Bible Annotée

Psaumes 20.3  Qu’il t’envoie du secours de son sanctuaire, Et que de Sion il soit ton appui.

John Nelson Darby

Psaumes 20.3  Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste ! Sélah.

David Martin

Psaumes 20.3  Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, qu’il réduise en cendre ton holocauste ; Sélah.

Osterwald

Psaumes 20.3  Qu’il t’envoie son secours du saint lieu, et qu’il te soutienne de Sion !

Auguste Crampon

Psaumes 20.3  Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 20.3  Vous lui avez accordé le désir de son cœur ; et vous ne l’avez point frustré de la demande de ses lèvres.

André Chouraqui

Psaumes 20.3  Il envoie ton aide du sanctuaire ; de Siôn, il te restaure,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 20.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 20.3  (20.2) יִשְׁלַֽח־עֶזְרְךָ֥ מִקֹּ֑דֶשׁ וּ֝מִצִּיֹּ֗ון יִסְעָדֶֽךָּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 20.3  May he remember all your gifts and look favorably on your burnt offerings. Interlude