×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 149.2

Psaumes 149.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé ! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé ! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi !

Segond 21

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en son créateur, que les habitants de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 149.2  Exulte de joie, Israël : il est ton Créateur !
Que les fils de Sion
éclatent d’allégresse à cause de leur roi !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse de son Auteur,
que les fils de Sion fêtent leur roi.

Bible de Jérusalem

Psaumes 149.2  Joie pour Israël en son auteur, pour les fils de Sion, allégresse en leur roi,

Bible Annotée

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait, Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur Roi !

John Nelson Darby

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait ; que les fils de Sion s’égayent en leur roi !

David Martin

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait, [et] que les enfants de Sion s’égayent en leur Roi.

Osterwald

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait ; que les enfants de Sion s’égaient en leur Roi !

Auguste Crampon

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé : que les enfants de Sion tressaillent de joie en celui qui est leur Roi.

André Chouraqui

Psaumes 149.2  Israël se réjouit en son auteur, les Benéi Siôn exultent avec leur roi.

Zadoc Kahn

Psaumes 149.2  Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 149.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 149.2  יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־צִ֝יֹּ֗ון יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 149.2  O Israel, rejoice in your Maker. O people of Jerusalem, exult in your King.