×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 136.8

Psaumes 136.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 136.8  Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 136.8  Le soleil pour dominer sur le jour,
Car sa bienveillance dure à toujours !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 136.8  le soleil pour dominer sur le jour, — car sa fidélité est pour toujours ! —

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 136.8  Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours !

Segond 21

Psaumes 136.8  le soleil pour présider au jour, – Oui, sa bonté dure éternellement. –

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 136.8  Il a fait le soleil pour présider au jour,
car son amour dure à toujours.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 136.8  le soleil qui règle les jours,
car sa fidélité est pour toujours,

Bible de Jérusalem

Psaumes 136.8  Le soleil pour gouverner sur le jour, car éternel est son amour !

Bible Annotée

Psaumes 136.8  Le soleil, pour dominer sur le jour, Car sa miséricorde dure éternellement,

John Nelson Darby

Psaumes 136.8  Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours ;

David Martin

Psaumes 136.8  Le soleil pour dominer sur le jour ; parce que sa bonté demeure à toujours ;

Osterwald

Psaumes 136.8  Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde dure éternellement ;

Auguste Crampon

Psaumes 136.8  Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde est éternelle.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 136.8  Malheur à toi ! fille de Babylone : heureux celui qui te rendra tous les maux que tu nous as faits.

André Chouraqui

Psaumes 136.8  Du soleil au gouvernement du jour. Oui, en pérennité son chérissement !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 136.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 136.8  אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיֹּ֑ום כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 136.8  the sun to rule the day, His faithful love endures forever.