×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 132.16

Psaumes 132.16 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MAREt je revêtirai ses Sacrificateurs de délivrance ; et ses bien-aimés chanteront avec des transports.
OSTJe revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles chanteront d’une grande joie.
CAHJe revêtirai de salut ses cohenim, et ses hommes pieux pousseront des cris de joie.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt je revêtirai ses prêtres de salut, et ses saints pousseront des cris de joie.
LAUJe revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ceux qui l’aiment feront retentir des chants de joie.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANJe revêtirai ses sacrificateurs du salut,
Et ses fidèles chanteront, oui, chanteront de joie.
ZAKJ’habillerai ses prêtres de vêtements de triomphe, et ses hommes pieux éclateront en cris de joie.
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILJe revêtirai ses prêtres de salut, * et ses saints seront ravis de joie.
LSGJe revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
SYNJe donnerai pour vêtements à ses sacrificateurs Le salut qui vient de moi, Et ses fidèles pousseront des cris d’allégresse.
CRAJe revêtirai de salut ses prêtres,
et ses fidèles pousseront des cris d’allégresse.
BPCJe revêtirai ses prêtres de salut, - ses fidèles seront toujours dans l’allégresse ;
JERses prêtres, je les vêtirai de salut et ses fidèles jubileront de joie.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGJe revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
CHUSes desservants, je les revêts de salut ; ses fervents jubilent, ils jubilent.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPSes prêtres se verront couverts de mon salut et ses fidèles crieront leur joie.
S21je revêtirai ses prêtres de salut, et ses fidèles pousseront des cris de joie.
KJFJe revêtirai aussi de salut ses prêtres, et ses saints crieront fortement de joie.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSוְֽ֭כֹהֲנֶיהָ אַלְבִּ֣ישׁ יֶ֑שַׁע וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ רַנֵּ֥ן יְרַנֵּֽנוּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !