×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 122.6

Psaumes 122.6 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 122.6  Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t’aiment jouissent du repos !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 122.6  Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t’aiment jouissent du repos !

Segond 21

Psaumes 122.6  Demandez la paix de Jérusalem ! Que ceux qui t’aiment jouissent du repos !

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 122.6  Priez pour la paix de Jérusalem ! Que ceux qui t’aiment vivent tranquilles !

John Nelson Darby

Psaumes 122.6  Demandez la paix de Jérusalem ; ceux qui t’aiment prospéreront.

David Martin

Psaumes 122.6  Priez pour la paix de Jérusalem ; que ceux qui t’aiment jouissent de la prospérité.

Ostervald

Psaumes 122.6  Priez pour la paix de Jérusalem ! Que ceux qui t’aiment jouissent de la paix !

Lausanne

Psaumes 122.6  Demandez la paix de Jérusalem. Qu’ils aient du repos, ceux qui t’aiment !

Vigouroux

Psaumes 122.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 122.6  Faites des vœux pour Jérusalem : Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 122.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Zadoc Kahn

Psaumes 122.6  Présentez vos saluts de paix à Jérusalem : “ Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment ! ”

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 122.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 122.6  שַׁ֭אֲלוּ שְׁלֹ֣ום יְרוּשָׁלִָ֑ם יִ֝שְׁלָ֗יוּ אֹהֲבָֽיִךְ׃

La Vulgate

Psaumes 122.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !