×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 115.11

Psaumes 115.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 115.11  Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Il est leur secours et leur bouclier.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 115.11  Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel !
Il est leur secours et leur bouclier.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 115.11  Vous qui craignez le SEIGNEUR, mettez votre confiance dans le SEIGNEUR ! — Il est leur secours et leur bouclier.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 115.11  Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Il est leur secours et leur bouclier.

Segond 21

Psaumes 115.11  Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Leur secours et leur bouclier, c’est lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 115.11  Vous qui le révérez, faites confiance à l’Éternel ;
il est pour vous un secours et un bouclier.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 115.11  Vous qui craignez le Seigneur ! comptez sur le Seigneur.
- Leur aide et leur bouclier, c’est lui !

Bible de Jérusalem

Psaumes 115.11  Ceux qui craignent Yahvé, ayez foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier !

Bible Annotée

Psaumes 115.11  Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Il est leur aide et leur bouclier.

John Nelson Darby

Psaumes 115.11  Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel : il est leur secours et leur bouclier.

David Martin

Psaumes 115.11  Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ; il est leur aide et leur bouclier.

Osterwald

Psaumes 115.11  Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Il est leur aide et leur bouclier.

Auguste Crampon

Psaumes 115.11  Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh ! Il est leur secours et leur bouclier.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 115.11  J’ai dit dans ma fuite : Tout homme est menteur.

André Chouraqui

Psaumes 115.11  Frémissants de IHVH-Adonaï, fiez-vous à IHVH-Adonaï, leur aide, leur bouclier, lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 115.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 115.11  יִרְאֵ֣י יְ֭הוָה בִּטְח֣וּ בַיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 115.11  All you who fear the LORD, trust the LORD! He is your helper; he is your shield.