×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 112.10

Psaumes 112.10 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 112.10  Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume ; Les désirs des méchants périssent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 112.10  Le méchant le voit et s’irrite, Il grince des dents et se consume ; Les désirs des méchants périssent.

Segond 21

Psaumes 112.10  Le méchant le voit et s’irrite, il grince des dents et perd courage. Les désirs des méchants sont réduits à néant.

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 112.10  Resch. Le méchant le verra et en aura du dépit : Schin. Il grince des dents et se consume ; Thav. Le désir des méchants périra.

John Nelson Darby

Psaumes 112.10  Le méchant le verra, et en aura du dépit ; il grincera les dents et se fondra ; le désir des méchants périra.

David Martin

Psaumes 112.10  [Resch.] Le méchant le verra, et en aura du dépit. [Sein.] Il grincera les dents, et se fondra ; [Thau.] le désir des méchants périra.

Ostervald

Psaumes 112.10  Le méchant le voit, et en a du dépit ; il grince les dents et se consume ; le désir des méchants périra.

Lausanne

Psaumes 112.10  Le méchant le voit, il en a du dépit. Il grince les dents et se fond. Le désir des méchants périra.

Vigouroux

Psaumes 112.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 112.10  Resch. Le méchant le voit et s’irrite, Schin. il grince des dents et l’envie le consume : Thav. le désir des méchants périra.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 112.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Zadoc Kahn

Psaumes 112.10  Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge [de dépit]. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 112.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 112.10  רָ֘שָׁ֤ע יִרְאֶ֨ה׀ וְכָעָ֗ס שִׁנָּ֣יו יַחֲרֹ֣ק וְנָמָ֑ס תַּאֲוַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃

La Vulgate

Psaumes 112.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Septante

Psaumes 112.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !