×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 111.6

Psaumes 111.6 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 111.6  Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 111.6  Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.

Segond 21

Psaumes 111.6  Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres en lui donnant l’héritage d’autres nations.

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 111.6  Kaph. Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, Lamed. En lui donnant l’héritage des nations.

John Nelson Darby

Psaumes 111.6  Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.

David Martin

Psaumes 111.6  [Caph.] Il a manifesté à son peuple la force de ses œuvres, [Lamed.] en leur donnant l’héritage des nations.

Ostervald

Psaumes 111.6  Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l’héritage des nations.

Lausanne

Psaumes 111.6  il a manifesté à son peuple la force de ses ouvrages, en lui donnant l’héritage des nations.

Vigouroux

Psaumes 111.6  car il ne sera jamais ébranlé.

Auguste Crampon

Psaumes 111.6  Caph. Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, Lamed. en lui livrant l’héritage des nations.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 111.6   (Caph.) car il ne sera jamais ébranlé. (Lamed.) La mémoire du juste sera éternelle.

Zadoc Kahn

Psaumes 111.6  La puissance de ses hauts faits, il l’a révélée à son peuple, en lui donnant l’héritage des nations.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 111.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 111.6  כֹּ֣חַ מַ֭עֲשָׂיו הִגִּ֣יד לְעַמֹּ֑ו לָתֵ֥ת לָ֝הֶ֗ם נַחֲלַ֥ת גֹּויִֽם׃

La Vulgate

Psaumes 111.6  quia in aeternum non commovebitur

La Septante

Psaumes 111.6  ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα οὐ σαλευθήσεται εἰς μνημόσυνον αἰώνιον ἔσται δίκαιος.