Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 11.3

Psaumes 11.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 11.3 (LSG)Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il ? —
Psaumes 11.3 (NEG)Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il ?
Psaumes 11.3 (S21)Quand les fondements sont renversés, que peut faire le juste ?
Psaumes 11.3 (LSGSN)Quand les fondements sont renversés , Le juste, que ferait -il ? -

Les Bibles d'étude

Psaumes 11.3 (BAN)Quand les fondements sont renversés,
Que ferait le juste ?

Les « autres versions »

Psaumes 11.3 (SAC)Chacun ne parle et ne s’entretient avec son prochain que de choses vaines : leurs lèvres sont pleines de tromperie, et ils parlent avec un cœur double.
Psaumes 11.3 (MAR)Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste ?
Psaumes 11.3 (OST)Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il ?
Psaumes 11.3 (CAH)Si les fondements sont démolis, le juste que fait-il ?
Psaumes 11.3 (GBT)Ils ont détruit tout ce que vous aviez fait de plus grand ; et le juste, qu’a-t-il fait ?
Psaumes 11.3 (PGR)Quand les fondements s’écroulent, le juste, que ferait-il ? »
Psaumes 11.3 (LAU)Quand les fondements sont renversés, que ferait le juste ?
Psaumes 11.3 (DBY)Si les fondements sont détruits, que fera le juste ?
Psaumes 11.3 (TAN)pour la lancer, dans les ténèbres, contre les cœurs droits. Si les fondements sont renversés, que peut faire le juste ?"
Psaumes 11.3 (VIG)Chacun ne dit à son prochain que des choses vaines ; leurs lèvres sont trompeuses, et ils parlent avec un cœur double (et un cœur, note).
Psaumes 11.3 (FIL)Car voici que les pécheurs ont tendu leur arc; ils ont préparé leurs flèches dans leur carquois, * pour tirer dans l’ombre contre ceux qui ont le coeur droit.
Psaumes 11.3 (SYN)Quand les fondements sont renversés, Le juste, que fera-t-il ? »
Psaumes 11.3 (CRA)Quand les fondements sont renversés,
que peut faire le juste ?»
Psaumes 11.3 (BPC)Quand tout est ébranlé jusqu’aux fondements, - que peut faire le juste ?”
Psaumes 11.3 (AMI)Quand les fondements sont renversés, que peut faire le juste ?

Langues étrangères

Psaumes 11.3 (LXX)μάταια ἐλάλησεν ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ χείλη δόλια ἐν καρδίᾳ καὶ ἐν καρδίᾳ ἐλάλησαν.
Psaumes 11.3 (VUL)vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sunt
Psaumes 11.3 (SWA)Kama misingi ikiharibika, Mwenye haki atafanya nini?
Psaumes 11.3 (BHS)כִּ֣י הַ֭שָּׁתֹות יֵֽהָרֵס֑וּן צַ֝דִּ֗יק מַה־פָּעָֽל׃