Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 108.3

Psaumes 108.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 108.3 (LSG)(108.4) Je te louerai parmi les peuples, Éternel ! Je te chanterai parmi les nations.
Psaumes 108.3 (NEG)Réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je réveillerai l’aurore.
Psaumes 108.3 (S21)Réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je veux réveiller l’aurore.
Psaumes 108.3 (LSGSN) Je te louerai Parmi les peuples, Éternel ! Je te chanterai parmi les nations.

Les Bibles d'étude

Psaumes 108.3 (BAN)Réveille-toi, luth et harpe,
J’éveillerai l’aurore !

Les « autres versions »

Psaumes 108.3 (SAC)ils m’ont comme assiégé par leurs discours remplis de haine ; et ils m’ont fait la guerre sans aucun sujet.
Psaumes 108.3 (MAR)Éternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.
Psaumes 108.3 (OST)Réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je devancerai l’aurore.
Psaumes 108.3 (CAH)Réveille-toi, nebel ! réveille-toi kinnor ! je réveillerai l’aube matinale.
Psaumes 108.3 (GBT)Levez-vous, ma gloire ; réveillez-vous, ma lyre et ma harpe ; je me lèverai dès l’aurore.
Psaumes 108.3 (PGR)Sus ! mon luth et ma harpe ! Je serai debout avec l’aurore !
Psaumes 108.3 (LAU)Éveillez-vous, luth et harpe ! Je m’éveillerai dès l’aurore.
Psaumes 108.3 (DBY)Je te célébrerai parmi les peuples, Ô Éternel ! et je chanterai tes louanges parmi les peuplades ;
Psaumes 108.3 (TAN)Réveillez-vous, ô luth et harpe ! Je veux réveiller l’aurore.
Psaumes 108.3 (VIG)Ils ont parlé contre moi avec une langue perfide (trompeuse), ils m’ont (comme) assiégé par leurs discours haineux, et ils m’ont fait la guerre sans sujet (gratuitement).
Psaumes 108.3 (FIL)Levez-vous, ma gloire; levez-vous, mon luth et ma harpe; * je me lèverai dès l’aurore.
Psaumes 108.3 (SYN)Je te célébrerai parmi les peuples, ô Éternel, Et je te louerai parmi les nations ;
Psaumes 108.3 (CRA)Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe !
Que j’éveille l’aurore !
Psaumes 108.3 (BPC)O Yahweh, je veux te louer à la face des peuples, - te chanter à la face des nations :
Psaumes 108.3 (AMI)Levez-vous, ma gloire ! Excitez-vous, mon luth et ma harpe ! Je me lèverai de grand matin.

Langues étrangères

Psaumes 108.3 (LXX)καὶ λόγοις μίσους ἐκύκλωσάν με καὶ ἐπολέμησάν με δωρεάν.
Psaumes 108.3 (VUL)locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me gratis
Psaumes 108.3 (SWA)Ee Bwana, nitakushukuru kati ya watu, Nitakuimbia zaburi kati ya mataifa.
Psaumes 108.3 (BHS)(108.2) ע֭וּרָֽה הַנֵּ֥בֶל וְכִנֹּ֗ור אָעִ֥ירָה שָּֽׁחַר׃