×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 108.13

Psaumes 108.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Que ses enfants périssent ; et que son nom soit effacé dans le cours d’une seule génération.
MARNous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.
OSTDonne-nous du secours pour sortir de détresse ; car la délivrance qui vient de l’homme n’est que vanité.
CAHPorte-nous secours contre l’ennemi ; le secours de l’homme est vain.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRDonne-nous ton aide pour sortir de la gêne, puisque le secours de l’homme est une vanité !
LAUDonne-nous du secours pour sortir de détresse, car le salut qui vient de l’homme n’est que vanité.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYPar Dieu nous ferons des actes de valeur, et c’est lui qui foulera nos adversaires.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANDonne-nous du secours pour sortir de détresse, Car vaine est la délivrance qui vient de l’homme !
ZAKAvec Dieu, nous ferons des prouesses : c’est lui qui écrasera nos ennemis.
VIGQue tous ses enfants périssent, et que son nom soit effacé au cours d’une seule génération.
FILDonnez-nous du secours contre la tribulation, * car la protection de l’homme est vaine.
LSG(108.14) Avec Dieu, nous ferons des exploits ; Il écrasera nos ennemis.
SYNAvec Dieu, nous aurons la victoire. Et c’est lui qui écrasera nos adversaires.
CRAPrête-nous ton secours contre l’oppresseur !
Le secours de l’homme n’est que vanité.
BPCMais avec l’aide de Dieu nous aurons la victoire, - lui-même foulera aux pieds nos ennemis !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDonne-nous du secours contre la détresse ! Le secours de l’homme n’est que vanité.
CHUOffre-nous une aide contre l’oppresseur : il est vain, le salut de l’humain !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPAide-nous contre l’oppresseur, car rien n’est décevant comme un secours humain.
S21Viens nous aider contre notre adversaire ! Le secours de l’homme n’est qu’illusion.
KJFAvec Dieu nous agirons vaillamment, car il est celui qui piétinera nos ennemis.
LXXγενηθήτω τὰ τέκνα αὐτοῦ εἰς ἐξολέθρευσιν ἐν γενεᾷ μιᾷ ἐξαλειφθήτω τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
VULfiant nati eius in interitum in generatione una deleatur nomen eius
BHS(108.12) הָֽבָה־לָּ֣נוּ עֶזְרָ֣ת מִצָּ֑ר וְ֝שָׁ֗וְא תְּשׁוּעַ֥ת אָדָֽם׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !