×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.9

Psaumes 107.9 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Galaad est à moi, aussi bien que Manassé ; et Éphraïm est le soutien de ma tête ; Juda est le prince de mes États.
MARParce qu’il a désaltéré l’âme altérée, et rassasié de ses biens l’âme affamée.
OSTCar il a rassasié l’âme altérée, et rempli de biens l’âme affamée.
CAHCar il a désaltéré l’âme altérée, et il a comblé de bien l’âme affamée,
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRCar Il a satisfait l’âme altérée, et comblé de biens l’âme affamée.
LAUcar il a rassasié l’âme altérée et rempli de biens l’âme affamée.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYCar il a rassasié l’âme altérée, et a rempli de biens l’âme affamée.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANCar il a rassasié l’âme altérée Et rempli de biens l’âme affamée.
ZAKCar il rassasia l’âme exténuée, et remplit de délices l’âme affamée.
VIGGalaad est à moi, et à moi Manassé, et Ephraïm est le soutien de ma tête. Juda est mon roi ;[107.9 GalaadManassé et Ephraïm. ― Ephraïm est l’appui de ma tête. Voir Psaumes, 59, 9.]
FILcar Il a rassasié l’âme épuisée, * et Il a rempli de biens l’âme affamée.
LSGCar il a satisfait l’âme altérée, Il a comblé de biens l’âme affamée.
SYNCar il a rassasié l’âme altérée. Et comblé de biens l’âme affamée.
CRACar il a désaltéré l’âme altérée,
et comblé de biens l’âme affamée.
BPCCar il a désaltéré celui qui avait soif - et rassasié de biens celui qui avait faim !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGCar il a satisfait l’âme altérée, Il a comblé de biens l’âme affamée.
CHUOui, il rassasia l’être altéré ; il remplit de bien l’être affamé.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPCar il a désaltéré la gorge assoiffée, il a comblé de biens les affamés.
S21car il a désaltéré les assoiffés, il a comblé de biens les affamés.
KJFParce qu’il satisfait l’âme qui soupire, et rempli de biens l’âme affamée.
LXXἐμός ἐστιν Γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν Μανασση καὶ Εφραιμ ἀντίλημψις τῆς κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου.
VULmeus est Galaad et meus est Manasse et Effraim susceptio capitis mei Iuda rex meus
BHSכִּי־הִ֭שְׂבִּיעַ נֶ֣פֶשׁ שֹׁקֵקָ֑ה וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָה מִלֵּא־טֹֽוב׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !