×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.4

Psaumes 107.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 107.4  Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils pussent habiter.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 107.4  Ils erraient dans le désert, en chemin sur une terre aride,
Ils ne trouvaient pas de ville habitable.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 107.4  Ils erraient dans le désert, sur une terre aride, ils ne trouvaient pas le chemin d’une ville où ils puissent habiter.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107.4  Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils puissent habiter.

Segond 21

Psaumes 107.4  Ils erraient dans le désert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville où ils puissent habiter.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 107.4  Les uns erraient perdus dans le désert, dans des lieux où il n’y avait personne,
et sans trouver une ville habitée.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 107.4  Certains s’égarèrent dans les solitudes
par un chemin désert, sans trouver de ville habitée.

Bible de Jérusalem

Psaumes 107.4  Ils erraient au désert, dans les solitudes, sans trouver le chemin d’une ville habitée ;

Bible Annotée

Psaumes 107.4  Ils étaient errants dans le désert, Dans la solitude, sans chemin ; Ils ne trouvaient point de ville où habiter.

John Nelson Darby

Psaumes 107.4  Ils errèrent par le désert, dans un chemin solitaire ; ils ne trouvèrent pas de ville pour y habiter ;

David Martin

Psaumes 107.4  Ils étaient errants par le désert, en un chemin solitaire, [et] ils ne trouvaient aucune ville habitée.

Osterwald

Psaumes 107.4  Ils erraient par le désert, dans un chemin solitaire ; ils ne trouvaient point de ville habitable.

Auguste Crampon

Psaumes 107.4  Ils erraient dans le désert, dans un chemin solitaire, sans trouver une ville à habiter.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 107.4  Je vous louerai, Seigneur ! au milieu des peuples ; et je chanterai votre gloire parmi les nations.

André Chouraqui

Psaumes 107.4  Ils vaguaient au désert, dans les désolations de la route. Ils ne trouvaient pas de ville habitée.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 107.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 107.4  תָּע֣וּ בַ֭מִּדְבָּר בִּישִׁימֹ֣ון דָּ֑רֶךְ עִ֥יר מֹ֝ושָׁ֗ב לֹ֣א מָצָֽאוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 107.4  Some wandered in the desert, lost and homeless.