×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.22

Psaumes 107.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 107.22  Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, Et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 107.22  Qu’ils offrent des sacrifices de reconnaissance
Et qu’ils redisent ses œuvres avec des cris de joie !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 107.22  Qu’ils offrent des sacrifices de reconnaissance et qu’ils racontent ses œuvres avec des cris de joie !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107.22  Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, Et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !

Segond 21

Psaumes 107.22  Qu’ils offrent des sacrifices de reconnaissance et qu’ils racontent quelle est sa façon d’agir avec des cris de joie !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 107.22  Et qu’ils lui offrent des sacrifices de reconnaissance,
que, dans la joie, ils racontent ses œuvres.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 107.22  Qu’ils offrent des sacrifices de louange
et proclament ses œuvres en criant leur joie.

Bible de Jérusalem

Psaumes 107.22  Qu’ils sacrifient des sacrifices d’action de grâces, qu’ils répètent ses œuvres en chants de joie !

Bible Annotée

Psaumes 107.22  Et qu’ils offrent des sacrifices de louange Et racontent ses œuvres avec chants de triomphe !

John Nelson Darby

Psaumes 107.22  Et qu’ils sacrifient des sacrifices d’actions de grâces, et qu’ils racontent ses œuvres avec des chants de joie !

David Martin

Psaumes 107.22  Et qu’ils sacrifient des sacrifices d’actions de grâces, et qu’ils racontent ses œuvres en chantant de joie.

Osterwald

Psaumes 107.22  Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, et racontent ses œuvres en chantant de joie !

Auguste Crampon

Psaumes 107.22  Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâce, et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 107.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 107.22  Ils sacrifièrent des sacrifices de merci ; ils racontèrent ses faits dans la jubilation.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 107.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 107.22  וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תֹודָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃ ׆

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 107.22  Let them offer sacrifices of thanksgiving and sing joyfully about his glorious acts.