×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.22

Psaumes 107.22 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MAREt qu’ils sacrifient des sacrifices d’actions de grâces, et qu’ils racontent ses œuvres en chantant de joie.
OSTQu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, et racontent ses œuvres en chantant de joie !
CAHIls offrent des victimes de reconnaissance, et racontent ses œuvres avec transport.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRQu’ils Lui offrent les sacrifices de la reconnaissance, et publient ses hauts faits avec des cris de joie !
LAUqu’ils offrent des sacrifices de louange et qu’ils racontent ses ouvrages avec des cris de joie.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt qu’ils sacrifient des sacrifices d’actions de grâces, et qu’ils racontent ses œuvres avec des chants de joie !
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt qu’ils offrent des sacrifices de louange
Et racontent ses œuvres avec chants de triomphe !
ZAKQu’ils immolent des sacrifices de reconnaissance et racontent ses oeuvres dans des chants joyeux !
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILQu’ils Lui offrent un sacrifice de louange, * et qu’ils publient Ses oeuvres avec allégresse.
LSGQu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, Et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !
SYNQu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces Et racontent ses œuvres avec des chants de triomphe !
CRAQu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâce,
et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !
BPCQu’ils offrent des sacrifices de louange - et racontent ses œuvres avec allégresse !
JERQu’ils sacrifient des sacrifices d’action de grâces, qu’ils répètent ses œuvres en chants de joie !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGQu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, Et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !
CHUIls sacrifièrent des sacrifices de merci ; ils racontèrent ses faits dans la jubilation.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQu’ils lui offrent un sacrifice de louange, que dans leur joie ils disent et proclament ses œuvres,
S21Qu’ils offrent des sacrifices de reconnaissance et qu’ils racontent quelle est sa façon d’agir avec des cris de joie !
KJFEt qu’ils sacrifient des sacrifices de remerciements, et déclarent ses œuvres en se réjouissant.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSוְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תֹודָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃ ׆
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !