Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.17

Psaumes 107.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 107.17 (LSG)Les insensés, par leur conduite coupable Et par leurs iniquités, s’étaient rendus malheureux.
Psaumes 107.17 (NEG)Les insensés, par leur conduite coupable Et par leurs iniquités, s’étaient rendus malheureux.
Psaumes 107.17 (S21)Les fous ! Par leur conduite coupable et par leurs fautes, ils s’étaient rendus malheureux.
Psaumes 107.17 (LSGSN)Les insensés, par leur conduite coupable Et par leurs iniquités, S’étaient rendus malheureux .

Les Bibles d'étude

Psaumes 107.17 (BAN)Les insensés, qui, pour leur conduite rebelle
Et leurs iniquités, étaient affligés ;

Les « autres versions »

Psaumes 107.17 (MAR)Les fols qui sont affligés à cause de leur transgression, et à cause de leurs iniquités ;
Psaumes 107.17 (OST)Les insensés qui étaient affligés à cause de la voie de leurs trangressions et de leurs iniquités ;
Psaumes 107.17 (CAH)Les insensés, à cause de leur voie criminelle et de leurs iniquités, souffrent ;
Psaumes 107.17 (GBT)Il les a retirés de la voie de leur iniquité ; car ils avaient été humiliés à cause de leurs injustices.
Psaumes 107.17 (PGR)Les insensés qui suivaient la voie de la révolte, et à cause de leurs crimes se virent humiliés…
Psaumes 107.17 (LAU)Des insensés, à cause de la voie de leur transgression, et à cause de leurs iniquités, s’étaient rendus misérables ;
Psaumes 107.17 (DBY)Les insensés, à cause de la voie de leur transgression, et à cause de leurs iniquités, sont affligés ;
Psaumes 107.17 (TAN)[D’autres] se montrèrent insensés par leur conduite criminelle, et furent accablés sous le poids de leurs fautes.
Psaumes 107.17 (FIL)Il les a retirés de la voie de leur iniquité; * car ils avaient été humiliés à cause de leurs injustices.
Psaumes 107.17 (SYN)Insensés qu’ils étaient ! Ils portaient la peine De leurs transgressions et de leurs iniquités ;
Psaumes 107.17 (CRA)Les insensés ! par leur conduite criminelle,
et par leurs iniquités, ils avaient attiré sur eux la souffrance.
Psaumes 107.17 (BPC)Ils déliraient à cause de leur iniquité, - ils souffraient, à cause de leurs péchés,
Psaumes 107.17 (AMI)Ils étaient malades par suite de leur iniquité, et ils avaient été humiliés à cause de leurs injustices.

Langues étrangères

Psaumes 107.17 (SWA)Wapumbavu, kwa sababu ya ukosaji wao, Na kwa sababu ya maovu yao, hujitesa.
Psaumes 107.17 (BHS)אֱ֭וִלִים מִדֶּ֣רֶךְ פִּשְׁעָ֑ם וּֽ֝מֵעֲוֹֽנֹתֵיהֶ֗ם יִתְעַנּֽוּ׃