Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 104.20

Psaumes 104.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 104.20 (LSG)Tu amènes les ténèbres, et il est nuit : Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement ;
Psaumes 104.20 (NEG)Tu amènes les ténèbres, et il fait nuit : Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement ;
Psaumes 104.20 (S21)Tu fais venir les ténèbres, et c’est la nuit. Tous les animaux des forêts se mettent alors en mouvement ;
Psaumes 104.20 (LSGSN)Tu amènes les ténèbres, et il est nuit : Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 104.20 (BAN)Amènes-tu les ténèbres, la nuit vient,
Dans laquelle toutes les bêtes des forêts sont en mouvement ;

Les « autres versions »

Psaumes 104.20 (SAC)le roi envoya dans la prison, et le délia ; le prince des peuples d’Égypte le renvoya libre.
Psaumes 104.20 (MAR)Tu amènes les ténèbres, et la nuit vient, durant laquelle toutes les bêtes de la forêt trottent.
Psaumes 104.20 (OST)Tu amènes les ténèbres, et la nuit vient, où toutes les bêtes des forêts se promènent.
Psaumes 104.20 (CAH)Tu amènes les ténèbres, et la nuit vient, pendant laquelle fourmillent tous les animaux de la forêt.
Psaumes 104.20 (GBT)Vous avez répandu les ténèbres, et la nuit a été faite ; et c’est durant la nuit que toutes les bêtes de la forêt passeront,
Psaumes 104.20 (PGR)Tu fais l’obscurité, et il est nuit : alors toutes les bêtes des forêts sont en mouvement ;
Psaumes 104.20 (LAU)Tu amènes les ténèbres, et la nuit vient, pendant laquelle toutes les bêtes des forêts sont en mouvement ;
Psaumes 104.20 (DBY)Tu amènes les ténèbres, et la nuit arrive : alors toutes les bêtes de la forêt sont en mouvement ;
Psaumes 104.20 (TAN)Tu amènes les ténèbres, et c’est la nuit, la nuit, où circulent tous les hôtes de la forêt.
Psaumes 104.20 (VIG)Le roi envoya et le délia ; le prince des peuples le renvoya libre.
Psaumes 104.20 (FIL)Vous avez répandu les ténèbres, et la nuit est venue; * c’est alors que toutes les bêtes de la forêt se mettent en mouvement.
Psaumes 104.20 (SYN)Tu répands les ténèbres, et la nuit vient : Alors tous les animaux des forêts se mettent en mouvement.
Psaumes 104.20 (CRA)Il amène les ténèbres, et il est nuit ;
aussitôt se mettent en mouvement toutes les bêtes de la forêt.
Psaumes 104.20 (BPC)Fais-tu arriver les ténèbres et la nuit vient-elle, - alors se mettent en mouvement toutes les bêtes de la forêt,
Psaumes 104.20 (AMI)Vous avez répandu les ténèbres, et la nuit a été faite ; et c’est durant la nuit que toutes les bêtes de la forêt se répandent sur la terre,

Langues étrangères

Psaumes 104.20 (LXX)ἀπέστειλεν βασιλεὺς καὶ ἔλυσεν αὐτόν ἄρχων λαῶν καὶ ἀφῆκεν αὐτόν.
Psaumes 104.20 (VUL)misit rex et solvit eum princeps populorum et dimisit eum
Psaumes 104.20 (SWA)Wewe hufanya giza, kukawa usiku, Ndipo atambaapo kila mnyama wa mwitu.
Psaumes 104.20 (BHS)תָּֽשֶׁת־חֹ֭שֶׁךְ וִ֣יהִי לָ֑יְלָה בֹּֽו־תִ֝רְמֹ֗שׂ כָּל־חַיְתֹו־יָֽעַר׃