Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 103.14

Psaumes 103.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 103.14 (LSG)Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103.14 (NEG)Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103.14 (S21)car il sait de quoi nous sommes faits, il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103.14 (LSGSN)Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.

Les Bibles d'étude

Psaumes 103.14 (BAN)Car il sait de quoi nous sommes faits,
Il se souvient que nous ne sommes que poudre.

Les « autres versions »

Psaumes 103.14 (SAC)Vous produisez le foin pour les bêtes, et l’herbe pour servir à l’usage de l’homme. Vous faites sortir le pain de la terre,
Psaumes 103.14 (MAR)Car il sait bien de quoi nous sommes faits, se souvenant que nous ne sommes que poudre.
Psaumes 103.14 (OST)Car il connaît de quoi nous sommes faits, il se souvient que nous ne sommes que poussière.
Psaumes 103.14 (CAH)Car il connaît bien notre formation, il se souvient que nous sommes de poussière.
Psaumes 103.14 (GBT)Car il connaît l’argile dont nous sommes pétris.
Il se souvient que nous ne sommes que poussière :
Psaumes 103.14 (PGR)Car Il connaît notre origine, Il se rappelle que nous sommes poudre.
Psaumes 103.14 (LAU)Car il sait bien de quoi nous sommes formés ; il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103.14 (DBY)Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103.14 (TAN)car il connaît, lui, nos penchants, il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103.14 (VIG)Vous faites croître l’herbe (du foin) pour les bêtes, et les plantes (de l’herbe) pour l’usage de l’homme. Vous faites sortir le pain de la terre,
Psaumes 103.14 (FIL)Car Il sait de quoi nous sommes formés; Il S’est souvenu que nous ne sommes que poussière. *
Psaumes 103.14 (SYN)Car il sait bien de quoi nous sommes faits : Il se souvient que nous ne sommes que poussière !
Psaumes 103.14 (CRA)Car il sait de quoi nous sommes formés,
il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103.14 (BPC)Car il sait de quoi nous sommes pétris, - il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103.14 (AMI)Car il connaît lui-même la fragilité de notre origine, il s’est souvenu que nous ne sommes que poussière.

Langues étrangères

Psaumes 103.14 (LXX)ἐξανατέλλων χόρτον τοῖς κτήνεσιν καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων τοῦ ἐξαγαγεῖν ἄρτον ἐκ τῆς γῆς.
Psaumes 103.14 (VUL)producens faenum iumentis et herbam servituti hominum ut educas panem de terra
Psaumes 103.14 (SWA)Kwa maana Yeye anatujua umbo letu, Na kukumbuka ya kuwa sisi tu mavumbi.
Psaumes 103.14 (BHS)כִּי־ה֖וּא יָדַ֣ע יִצְרֵ֑נוּ זָ֝כ֗וּר כִּי־עָפָ֥ר אֲנָֽחְנוּ׃