×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 9.8

Job 9.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 9.8  Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.

Segond dite « à la Colombe »

Job 9.8  Seul, il étend les cieux,
Il marche sur les hauteurs de la mer.

Nouvelle Bible Segond

Job 9.8  Seul, il déploie le ciel, il marche sur les hauteurs de la mer.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 9.8  Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.

Segond 21

Job 9.8  Tout seul, il déploie le ciel, il marche sur les hauteurs de la mer.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 9.8  Lui seul déploie le ciel
et marche sur la mer, sur ses plus hautes vagues.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 9.8  À lui seul il étend les cieux
et foule les houles des mers.

Bible de Jérusalem

Job 9.8  Lui seul a déployé les Cieux et foulé le dos de la Mer.

Bible Annotée

Job 9.8  Il étend les cieux, lui seul, Il marche sur les hauteurs de la mer.

John Nelson Darby

Job 9.8  Seul il étend les cieux et marche sur les hauteurs de la mer ;

David Martin

Job 9.8  C’est lui seul qui étend les cieux ; qui marche sur les hauteurs de la mer ;

Osterwald

Job 9.8  Seul, il étend les cieux, et il marche sur les hauteurs de la mer.

Auguste Crampon

Job 9.8  Seul, il étend les cieux, il marche sur les hauteurs de la mer.

Lemaistre de Sacy

Job 9.8  C’est lui qui a formé seul la vaste étendue des cieux, et qui marche sur les flots de la mer.

André Chouraqui

Job 9.8  Déployeur des ciels, lui seul, routier des tertres de la mer ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 9.8  נֹטֶ֣ה שָׁמַ֣יִם לְבַדֹּ֑ו וְ֝דֹורֵ֗ךְ עַל־בָּ֥מֳתֵי יָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 9.8  He alone has spread out the heavens and marches on the waves of the sea.