×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 9.19

Job 9.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 9.19  Recourir à la force ? Il est Tout Puissant. À la justice ? Qui me fera comparaître ?

Segond dite « à la Colombe »

Job 9.19  Si (je recours) à la force : c’est lui qui est puissant.
Si c’est au droit : qui me fera comparaître ?

Nouvelle Bible Segond

Job 9.19  S’il s’agit de force, le puissant, c’est lui ! Et s’il s’agit de droit, qui me fera comparaître ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 9.19  Recourir à la force ? Il est tout-puissant. À la justice ? Qui me fera comparaître ?

Segond 21

Job 9.19  Si je veux recourir à la force, voici qu’il est tout-puissant ! Si c’est au droit, qui me fera comparaître ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 9.19  Recourir à la force ? Mais il est le plus fort.
Ou faire appel au droit ? Qui donc l’assignera ?

Traduction œcuménique de la Bible

Job 9.19  Recourir à la force ? Il est la puissance même.
Faire appel au droit ? Qui m’assignera ?

Bible de Jérusalem

Job 9.19  Recourir à la force ? Il l’emporte en vigueur ! Au tribunal ? Mais qui donc l’assignera ?

Bible Annotée

Job 9.19  S’il s’agit de force, me voici ! S’il s’agit de droit, qui m’assignera ?

John Nelson Darby

Job 9.19  S’agit-il de force, voici, il est fort ; s’agit-il de jugement : Qui m’assignera ?

David Martin

Job 9.19  S’il est question de savoir qui est le plus fort ; voilà, il est fort ; et [s’il est question d’aller] en justice, qui est-ce qui m’y fera comparaître ?

Osterwald

Job 9.19  S’il est question de force, il dit : "Me voilà ! " S’il est question de droit : "Qui m’assigne ? "

Auguste Crampon

Job 9.19  S’agit-il de force, voici qu’il est fort, s’agit-il de droit, il dit : « Qui m’assigne ? »

Lemaistre de Sacy

Job 9.19  Si l’on implore quelque puissance, il est tout-puissant ; si l’on en appelle à la justice d’un juge, il n’y a personne qui osât rendre témoignage en ma faveur.

André Chouraqui

Job 9.19  Si c’est par force, le voici, puissant. Si c’est par un procès, qui m’assignera ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 9.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 9.19  אִם־לְכֹ֣חַ אַמִּ֣יץ הִנֵּ֑ה וְאִם־לְ֝מִשְׁפָּ֗ט מִ֣י יֹועִידֵֽנִי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 9.19  As for strength, he has it. As for justice, who can challenge him?