Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 8.7

Job 8.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 8.7 (LSG)Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t’est réservée sera bien plus grande.
Job 8.7 (NEG)Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t’est réservée sera bien plus grande.
Job 8.7 (S21)Ta condition première semblera peu importante, tant celle qui viendra par la suite sera belle.
Job 8.7 (LSGSN)Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t’est réservée sera bien plus grande .

Les Bibles d'étude

Job 8.7 (BAN)Ton commencement aura été petit, Ta fin sera fort grande.

Les « autres versions »

Job 8.7 (SAC)Il augmentera de telle sorte tout ce que vous avez eu de grandeur jusqu’alors, que votre premier état ne paraîtra rien en comparaison du second.
Job 8.7 (MAR)Et ton commencement aura été petit, mais ta dernière condition sera beaucoup accrue.
Job 8.7 (OST)Tes commencements auront été peu de chose, et ta fin sera très grande.
Job 8.7 (CAH)Ton commencement aura été peu important, et ta fin s’accroîtra considérablement.
Job 8.7 (GBT)De telle sorte que votre première fortune aura été peu, comparée aux grandeurs de la seconde.
Job 8.7 (PGR)et tes commencements auront été petits, tant ton avenir aura de grandeur.
Job 8.7 (LAU)ton commencement aura été chétif, et ta fin sera fort prospère.
Job 8.7 (DBY)Et ton commencement aura été petit, mais ta fin sera très-grande.
Job 8.7 (TAN)Humbles auront été tes débuts, mais combien brillant sera ton avenir !
Job 8.7 (VIG)de sorte que si tes biens étaient autrefois médiocres, ils se multiplieront désormais étonnamment.
Job 8.7 (FIL)de sorte que si tes biens étaient autrefois médiocres, ils se multiplieront désormais étonnamment.
Job 8.7 (CRA)ton premier état semblera peu de chose, tant le second sera florissant.
Job 8.7 (BPC)Et ta condition passée sera de peu, - tant surpassera ton état nouveau !
Job 8.7 (AMI)Il augmentera de telle sorte tout ce que vous avez eu de grandeur jusqu’alors, que votre premier état ne paraîtra rien en comparaison du second.

Langues étrangères

Job 8.7 (LXX)ἔσται οὖν τὰ μὲν πρῶτά σου ὀλίγα τὰ δὲ ἔσχατά σου ἀμύθητα.
Job 8.7 (VUL)in tantum ut priora tua fuerint parva et novissima tua multiplicentur nimis
Job 8.7 (SWA)Tena ujapokuwa huo mwanzo wako ulikuwa ni mdogo, Lakini mwisho wako ungeongezeka sana.
Job 8.7 (BHS)וְהָיָ֣ה רֵאשִׁיתְךָ֣ מִצְעָ֑ר וְ֝אַחֲרִיתְךָ֗ יִשְׂגֶּ֥ה מְאֹֽד׃