×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 40.20

Job 40.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 40.20  (40.15) Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs.

Segond dite « à la Colombe »

Job 40.20  Les montagnes lui fournissent sa pâture,
Là où se jouent tous les animaux de la campagne.

Nouvelle Bible Segond

Job 40.20  Sa pâture lui vient des montagnes, là où s’ébattent tous les animaux sauvages.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 40.20  Prendras-tu le crocodile à l’hameçon ? Saisiras-tu sa langue avec une corde ?

Segond 21

Job 40.20  Il trouve sa nourriture dans les montagnes, là où jouent toutes les bêtes sauvages.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 40.20  Des monts entiers produisent son fourrage,
là où s’ébattent les animaux sauvages.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 40.20  Aussi est-ce du foin que lui servent les montagnes,
et autour de lui se jouent les bêtes des champs.

Bible de Jérusalem

Job 40.20  lui interdit la région des montagnes et toutes les bêtes sauvages qui s’y ébattent.

Bible Annotée

Job 40.20  Tireras-tu le crocodile à l’hameçon ? Lui presseras-tu la langue avec ta ligne ?

John Nelson Darby

Job 40.20  (40.15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.

David Martin

Job 40.20  Enlèveras-tu le Léviathan avec l’hameçon, et le tireras-tu par sa langue avec le cordeau [de l’hameçon] que tu auras jeté dans l’eau ?

Osterwald

Job 40.20  Tu tireras le Léviathan avec un hameçon ? et tu serreras sa langue avec une corde ?

Auguste Crampon

Job 40.20  Les montagnes produisent pour lui du fourrage, autour de lui se jouent toutes les bêtes des champs.

Lemaistre de Sacy

Job 40.20  Pourrez-vous enlever Léviathan avec l’hameçon, et lui lier la langue avec une corde ?

André Chouraqui

Job 40.20  Oui, les montagnes portent pour lui des récoltes ; tous les animaux du champ jouent avec lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 40.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 40.20  כִּֽי־ב֭וּל הָרִ֣ים יִשְׂאוּ־לֹ֑ו וְֽכָל־חַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה יְשַֽׂחֲקוּ־שָֽׁם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 40.20  The mountains offer it their best food, where all the wild animals play.