Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 39.6

Job 39.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 39.6 (LSG)(39.9) J’ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.
Job 39.6 (NEG)Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.
Job 39.6 (S21)J’ai fait de la steppe son domicile, de la terre salée son habitation.
Job 39.6 (LSGSN) J’ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.

Les Bibles d'étude

Job 39.6 (BAN)Elles se courbent, elles mettent bas leur portée, Elles se délivrent de leurs douleurs.

Les « autres versions »

Job 39.6 (SAC)Je lui ai donné une maison dans la solitude, et des lieux de retraite dans une terre stérile.
Job 39.6 (MAR)Et qu’elles se courberont pour mettre bas leurs petits, [et] qu’elles se délivreront de leurs douleurs ?
Job 39.6 (OST)Elles se courbent, elles font sortir leurs petits, et se délivrent de leurs douleurs ;
Job 39.6 (CAH)A qui j’ai donné la solitude pour maison, et dont la retraite est une terre stérile ?
Job 39.6 (GBT)Je lui ai donné une maison dans la solitude, et des lieux de retraite dans une terre stérile.
Job 39.6 (PGR)Elles se baissent, laissent leurs petits naître, et secouent leurs douleurs ;
Job 39.6 (LAU)auquel j’ai donné la plaine aride pour maison, et la terre salée pour demeures ?
Job 39.6 (DBY)(39.9) Auquel j’ai donné le désert pour maison, et la terre salée pour demeure ?
Job 39.6 (TAN)à qui j’ai assigné le désert pour demeure et les plaines salées pour habitation ?
Job 39.6 (VIG)Je lui ai donné une demeure dans le désert, et des tentes dans la terre salée.
Job 39.6 (FIL)Je lui ai donné une demeure dans le désert, et des tentes dans la terre salée.
Job 39.6 (CRA)à qui j’ai donné le désert pour maison, pour demeure la plaine salée ?
Job 39.6 (BPC)A qui j’ai assigné la steppe pour demeure - et la terre salée pour habitat ?
Job 39.6 (AMI)Je lui ai donné une maison dans la solitude, et des lieux de retraite dans une terre stérile.

Langues étrangères

Job 39.6 (LXX)ἐθέμην δὲ τὴν δίαιταν αὐτοῦ ἔρημον καὶ τὰ σκηνώματα αὐτοῦ ἁλμυρίδα.
Job 39.6 (VUL)cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsuginis
Job 39.6 (SWA)Ambaye nimeifanya nyika kuwa nyumba yake, Na nchi ya chumvi kuwa makao yake.
Job 39.6 (BHS)אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵיתֹ֑ו וּֽמִשְׁכְּנֹותָ֥יו מְלֵֽחָה׃