×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 32.22

Job 32.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 32.22  Car je ne sais pas flatter : Mon créateur m’enlèverait bien vite.

Segond dite « à la Colombe »

Job 32.22  Car je ne sais pas flatter :
Mon créateur m’enlèverait bien vite.

Nouvelle Bible Segond

Job 32.22  car je ne sais pas flatter : celui qui me fait m’enlèverait bien vite !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 32.22  Car je ne sais pas flatter : Mon créateur m’enlèverait bien vite.

Segond 21

Job 32.22  De fait, je ne sais pas flatter : mon créateur m’enlèverait bien vite.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 32.22  D’ailleurs, je ne sais pas l’art de la flatterie,
et celui qui m’a fait m’enlèverait bien vite.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 32.22  D’ailleurs, je ne sais pas flatter,
sinon celui qui m’a fait m’aurait vite anéanti.

Bible de Jérusalem

Job 32.22  Je ne sais point flatter, car mon Créateur me supprimerait sous peu.

Bible Annotée

Job 32.22  Car je ne sais pas flatter ; Bientôt mon Créateur m’emporterait !

John Nelson Darby

Job 32.22  Car je ne sais pas flatter : celui qui m’a fait m’emporterait bientôt.

David Martin

Job 32.22  Car je ne sais point user de mots couverts ; celui qui m’a fait m’enlèverait tout aussitôt.

Osterwald

Job 32.22  Car je ne sais pas flatter : mon créateur ne m’enlèverait-il pas bientôt !

Auguste Crampon

Job 32.22  Car je ne sais pas flatter ; autrement mon Créateur m’enlèverait sur-le-champ.

Lemaistre de Sacy

Job 32.22  Car je ne sais combien de temps je subsisterai sur la terre , et j’ignore si celui qui m’a créé ne m’ôtera point bientôt du monde .

André Chouraqui

Job 32.22  car je ne sais pas flatter : mon créateur m’emporterait sous peu !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 32.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 32.22  כִּ֤י לֹ֣א יָדַ֣עְתִּי אֲכַנֶּ֑ה כִּ֝מְעַ֗ט יִשָּׂאֵ֥נִי עֹשֵֽׂנִי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 32.22  And if I tried, my Creator would soon do away with me.