×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 26.7

Job 26.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Segond dite « à la Colombe »

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide,
Il suspend la terre sur le néant.

Nouvelle Bible Segond

Job 26.7  Il déploie le Nord sur le chaos, il suspend la terre sur le néant.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Segond 21

Job 26.7  C’est lui qui déploie le nord sur le vide, qui suspend la terre sur le vide.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 26.7  Il étend sur le vide la région de l’Arctique
et il suspend la terre au-dessus du néant.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 26.7  C’est lui qui étend l’Arctique sur le vide,
qui suspend la terre sur le néant,

Bible de Jérusalem

Job 26.7  C’est lui qui a étendu le Septentrion sur le vide, suspendu la terre sans appui.

Bible Annotée

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

John Nelson Darby

Job 26.7  Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

David Martin

Job 26.7  Il étend l’Aquilon sur le vide, et il suspend la terre sur le néant.

Osterwald

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Auguste Crampon

Job 26.7  Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Lemaistre de Sacy

Job 26.7  C’est lui qui fait reposer le pôle du septentrion sur le vide, et qui suspend la terre sur le néant.

André Chouraqui

Job 26.7  Il étend le Septentrion sur le tohu ; il suspend la terre sur rien.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 26.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 26.7  נֹטֶ֣ה צָפֹ֣ון עַל־תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־בְּלִי־מָֽה׃