×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 26.3

Job 26.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 26.3  Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d’intelligence ! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître !

Segond dite « à la Colombe »

Job 26.3  Comme tu sais bien conseiller celui qui n’a pas de sagesse !
Quelle puissance de raisonnement tu fais connaître !

Nouvelle Bible Segond

Job 26.3  Comme tu sais bien conseiller celui qui n’a pas de sagesse ! Quelle puissance de raisonnement tu fais connaître !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 26.3  Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d’intelligence ! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître !

Segond 21

Job 26.3  Comme tu sais bien conseiller celui qui manque de sagesse ! Quel grand discernement tu fais apparaître !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 26.3  Quel bon conseil tu donnes à celui qui se trouve dépourvu de sagesse,
et comme tu répands la science à profusion !

Traduction œcuménique de la Bible

Job 26.3  Comme tu conseilles l’homme sans sagesse
et dispenses le savoir-faire !

Bible de Jérusalem

Job 26.3  Quels bons conseils tu donnes à l’ignorant, comme ton savoir est fertile en ressources !

Bible Annotée

Job 26.3  Quels conseils tu as donnés à celui qui est privé de sagesse ! Que de savoir tu as montré !

John Nelson Darby

Job 26.3  Quel conseil tu as donné à celui qui n’avait pas de sagesse ! et quelle abondance d’intelligence tu as montrée !

David Martin

Job 26.3  Ô ! que tu as donné de [bons] conseils à l’homme qui manquait de sagesse ; et que tu as fait paraître d’intelligence.

Osterwald

Job 26.3  Comme tu as bien conseillé l’homme sans raison, et fait paraître l’abondance de ta sagesse !

Auguste Crampon

Job 26.3  Comme tu conseilles bien l’ignorant ! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître !

Lemaistre de Sacy

Job 26.3  À qui donnez-vous conseil  ? est-ce à celui qui n’a pas assez de sagesse ? et voulez-vous ainsi signaler votre prudence ?

André Chouraqui

Job 26.3  Que conseilles-tu sans sagesse ? Quelle efficacité fais-tu connaître à la multitude ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 26.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 26.3  מַה־יָּ֭עַצְתָּ לְלֹ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה לָרֹ֥ב הֹודָֽעְתָּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 26.3  How you have enlightened my stupidity! What wise things you have said!