Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 25.2

Job 25.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 25.2 (LSG)La puissance et la terreur appartiennent à Dieu ; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Job 25.2 (NEG)La puissance et la terreur appartiennent à Dieu ; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Job 25.2 (S21)« Dieu exerce la domination et la terreur, il fait régner la paix dans les lieux célestes.
Job 25.2 (LSGSN)La puissance et la terreur appartiennent à Dieu ; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.

Les Bibles d'étude

Job 25.2 (BAN)Puissance et terreur lui appartiennent, À lui qui fait régner la paix dans ses lieux élevés.

Les « autres versions »

Job 25.2 (SAC)Celui-là seul est puissant et redoutable, qui fait régner la paix dans ses hauts lieux.
Job 25.2 (MAR)Le règne et la terreur sont par-devers Dieu ; il maintient la paix dans ses hauts lieux.
Job 25.2 (OST)L’empire et la terreur lui appartiennent, il fait règner la paix dans ses hauts lieux.
Job 25.2 (CAH)L’empire et l’effroi sont à lui, qui établit la paix dans ses régions élevées.
Job 25.2 (GBT)L’empire et la terreur appartiennent à Celui qui fait régner la paix dans ses hauts lieux.
Job 25.2 (PGR)Il a l’empire et une majesté redoutable ; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Job 25.2 (LAU)L’empire et la frayeur sont avec lui ; il fait la paix dans ses hautes régions.
Job 25.2 (DBY)La domination et la terreur sont avec lui ; il fait la paix dans ses hauts lieux.
Job 25.2 (TAN)A lui appartiennent l’empire et la redoutable puissance ; IL établit la paix dans ses demeures sublimes.
Job 25.2 (VIG)La puissance et la terreur appartiennent à Dieu ; il (à celui qui) fait régner la paix dans ses hauts lieux.
Job 25.2 (FIL)La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans Ses hauts lieux.
Job 25.2 (CRA)A lui appartiennent la domination et la terreur ; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
Job 25.2 (BPC)En lui puissance dominatrice et terrifiante force : - il assure la paix dans ses hauteurs :
Job 25.2 (AMI)
Celui-là seul est puissant et redoutable, qui fait régner la paix dans ses hauts lieux.

Langues étrangères

Job 25.2 (LXX)τί γὰρ προοίμιον ἢ φόβος παρ’ αὐτοῦ ὁ ποιῶν τὴν σύμπασαν ἐν ὑψίστῳ.
Job 25.2 (VUL)potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus suis
Job 25.2 (SWA)Enzi na hofu zi pamoja naye; Hufanya amani katika mahali pake palipoinuka.
Job 25.2 (BHS)הַמְשֵׁ֣ל וָפַ֣חַד עִמֹּ֑ו עֹשֶׂ֥ה שָׁ֝לֹ֗ום בִּמְרֹומָֽיו׃