Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 12.22

Job 12.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 12.22 (LSG)Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l’ombre de la mort.
Job 12.22 (NEG)Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l’ombre de la mort.
Job 12.22 (S21)C’est lui qui révèle les profondeurs des ténèbres, qui expose l’ombre de la mort à la lumière.
Job 12.22 (LSGSN)Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l’ombre de la mort.

Les Bibles d'étude

Job 12.22 (BAN)Il fait sortir de l’obscurité les choses profondes, Il fait sortir à la lumière l’ombre de la mort.

Les « autres versions »

Job 12.22 (SAC)Il découvre ce qui était caché dans de profondes ténèbres, et il produit au jour l’ombre de la mort.
Job 12.22 (MAR)Il met en évidence les choses qui étaient cachées dans les ténèbres, et il produit en lumière l’ombre de la mort.
Job 12.22 (OST)Il met en évidence les profondeurs cachées dans les ténèbres, et il amène à la lumière l’ombre de la mort.
Job 12.22 (CAH)Il met à découvert ce que cachent les ténèbres, et fait sortir de l’ombre de la mort la lumière.
Job 12.22 (GBT)Il dévoile ce qui était caché dans de profondes ténèbres, et il produit à la lumière l’ombre de la mort.
Job 12.22 (PGR)produit les secrets hors des ténèbres, et fait sortir au jour l’ombre de mort ;
Job 12.22 (LAU)Il dévoile du sein des ténèbres les choses profondes, et fait sortir à la lumière l’ombre de la mort.
Job 12.22 (DBY)Il relève du sein des ténèbres les choses profondes, et fais sortir à la lumière l’ombre de la mort ;
Job 12.22 (TAN)Du fond des ténèbres, il fait sortir au jour les choses cachées, et met en pleine lumière ce qui était couvert par l’ombre.
Job 12.22 (VIG)Il découvre ce qui était caché dans les ténèbres, et il produit au jour (la lumière) l’ombre de la mort.
Job 12.22 (FIL)Il découvre ce qui était caché dans les ténèbres, et Il produit au jour l’ombre de la mort.
Job 12.22 (CRA)Il met à découvert les choses cachées dans les ténèbres, et produit à la lumière l’ombre de la mort.
Job 12.22 (BPC)Il dépouille de leurs ténèbres les profondeurs - et projette l’ombre à la lumière.
Job 12.22 (AMI)Il découvre ce qui était caché dans de profondes ténèbres, et il produit au jour l’ombre de la mort.

Langues étrangères

Job 12.22 (LXX)ἀνακαλύπτων βαθέα ἐκ σκότους ἐξήγαγεν δὲ εἰς φῶς σκιὰν θανάτου.
Job 12.22 (VUL)qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis
Job 12.22 (SWA)Huvumbua mambo ya siri tokea gizani, Na hicho kilicho giza tupu huleta mwangani.
Job 12.22 (BHS)מְגַלֶּ֣ה עֲ֭מֻקֹות מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ וַיֹּצֵ֖א לָאֹ֣ור צַלְמָֽוֶת׃