Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 12.16

Job 12.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 12.16 (LSG)Il possède la force et la prudence ; Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres.
Job 12.16 (NEG)Il possède la force et la prudence ; Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres.
Job 12.16 (S21)« C’est auprès de Dieu que se trouvent la force et le succès. Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres.
Job 12.16 (LSGSN)Il possède la force et la prudence ; Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres.

Les Bibles d'étude

Job 12.16 (BAN)Auprès de lui il y a force et prudence ; Il dispose du trompeur et du trompé,

Les « autres versions »

Job 12.16 (SAC)La force et la sagesse résident en lui ; il connaît et celui qui trompe, et celui qui est trompé.
Job 12.16 (MAR)En lui est la force et l’intelligence ; à lui est celui qui s’égare, et celui qui le fait égarer.
Job 12.16 (OST)En lui résident la puissance et la sagesse ; de lui dépendent celui qui s’égare et celui qui égare.
Job 12.16 (CAH)Avec lui sont la force et la sagesse ; en son pouvoir, celui qui erre et celui qui induit en erreur.
Job 12.16 (GBT)En lui sont la force et la sagesse ; il connaît et celui qui trompe et celui qui est trompé.
Job 12.16 (PGR)Chez lui se trouvent force et sagesse, Il est maître de celui qui erre, et de celui qui fait errer ;
Job 12.16 (LAU)Chez lui il y a force et ressource ; de lui dépendent celui qui erre et celui qui fait errer.
Job 12.16 (DBY)Avec lui est la force et la parfaite connaissance ; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer.
Job 12.16 (TAN)Ses attributs sont la force et la sagesse ; il est le maître de celui qui se fourvoie et du séducteur.
Job 12.16 (VIG)En lui résident la force et la sagesse ; il connaît et celui qui trompe, et celui qui est trompé.
Job 12.16 (FIL)En Lui résident la force et la sagesse; Il connaît et celui qui trompe, et celui qui est trompé.
Job 12.16 (CRA)A lui la force et la prudence, à lui celui qui est égaré et celui qui égare.
Job 12.16 (BPC)Chez lui, force et prudence, - à lui celui qui erre et qui fait errer.
Job 12.16 (AMI)La force et la sagesse résident en lui ; il connaît et celui qui trompe et celui qui est trompé.

Langues étrangères

Job 12.16 (LXX)παρ’ αὐτῷ κράτος καὶ ἰσχύς αὐτῷ ἐπιστήμη καὶ σύνεσις.
Job 12.16 (VUL)apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur
Job 12.16 (SWA)Kwake yeye ziko nguvu, na makusudi kufanikiwa; Huyo adanganywaye, na mdanganyi pia ni wake.
Job 12.16 (BHS)עִ֭מֹּו עֹ֣ז וְתוּשִׁיָּ֑ה לֹ֝֗ו שֹׁגֵ֥ג וּמַשְׁגֶּֽה׃