×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 12.12

Job 12.12 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC La sagesse est dans les vieillards, et la prudence est le fruit de la longue vie.
MARLa sagesse est dans les vieillards, et l’intelligence [est le fruit] d’une longue vie.
OSTLa sagesse est dans les vieillards, et le discernement est le fruit des longs jours !
CAHAuprès des vieillards (est) la sagesse ; dans une vie longue, l’intelligence.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRLes vieillards ont de la sagesse, et l’âge avancé, de l’intelligence.
LAUSous les cheveux blancs se trouve la sagesse, et la longueur des jours fait l’intelligence.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYChez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l’intelligence.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLes cheveux blancs possèdent la sagesse ; Une longue vie donne l’intelligence.
ZAKLa sagesse est l’apanage des vieillards, les longs jours vont de pair avec la raison.
VIGDans les vieillards se trouve la sagesse, et la prudence dans une longue vie.[12.12 Dans une longue vie ; littéralement dans beaucoup de temps.]
FILDans les vieillards se trouve la sagesse, et la prudence dans une longue vie.
LSGDans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l’intelligence.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAAux cheveux blancs appartient la sagesse, la prudence est le fruit des longs jours.
BPCChez les vieillards n’y a-t-il pas sagesse, - et dans l’âge avancé intelligence ?
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l’intelligence.
CHUAux vieillards la sagesse ; longueur des jours est discernement.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPce sont les anciens qui possèdent la sagesse, une longue vie permet de discerner…
S21De même, c’est aux personnes âgées qu’est attribuée la sagesse, une longue vie est synonyme de discernement.
KJFLa sagesse est chez les gens âgés, et dans le nombre de jours est l’intelligence.
LXXἐν πολλῷ χρόνῳ σοφία ἐν δὲ πολλῷ βίῳ ἐπιστήμη.
VULin antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia
BHSבִּֽישִׁישִׁ֥ים חָכְמָ֑ה וְאֹ֖רֶךְ יָמִ֣ים תְּבוּנָֽה׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !