×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 8.18

Néhémie 8.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 8.18  On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné.

Segond dite « à la Colombe »

Néhémie 8.18  On lut dans le livre de la loi de Dieu, chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une cérémonie solennelle le huitième jour, selon la règle.

Nouvelle Bible Segond

Néhémie 8.18  On lut dans le livre de la loi de Dieu, jour après jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, selon la règle.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 8.18  On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné.

Segond 21

Néhémie 8.18  On a lu dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jusqu’au dernier. On a fait la fête pendant 7 jours, et le huitième il y a eu une assemblée solennelle, conformément à la règle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 8.18  Chaque jour, du premier jusqu’au dernier, Esdras lut une portion du livre de la Loi de Dieu. On célébra la fête pendant sept jours, et le huitième jour, conformément aux prescriptions de la Loi, il y eut une assemblée cultuelle.

Traduction œcuménique de la Bible

Néhémie 8.18  On lut dans le livre de la Loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. La fête dura sept jours et le huitième jour, selon la coutume, il y eut une assemblée de clôture.

Bible de Jérusalem

Néhémie 8.18  Esdras lut dans le livre de la Loi de Dieu chaque jour, du premier au dernier. Sept jours durant, on célébra la fête ; le huitième, il y eut, comme prescrit, une réunion solennelle.

Bible Annotée

Néhémie 8.18  Et on lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier, et ils firent la fête sept jours, et au huitième jour il y eut une fête de clôture, comme il était ordonné.

John Nelson Darby

Néhémie 8.18  Et on lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier jour. Et ils célébrèrent la fête sept jours, et au huitième jour, il y eut une assemblée solennelle, selon l’ordonnance.

David Martin

Néhémie 8.18  Et on lut au Livre de la Loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. Ainsi on célébra la fête solennelle pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle au huitième jour, comme il était ordonné.

Osterwald

Néhémie 8.18  Et on lut dans le livre de la loi de Dieu, chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle au huitième jour, comme il était ordonné.

Auguste Crampon

Néhémie 8.18  On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et le huitième jour il y eut une assemblée solennelle, selon le rite prescrit.

Lemaistre de Sacy

Néhémie 8.18  Or Esdras lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour de la fête, depuis le premier jusqu’au dernier. Cette solennité dura sept jours, et le huitième jour ils firent l’assemblée du peuple , selon la coutume.

André Chouraqui

Néhémie 8.18  Il crie l’acte de la tora de l’Elohîms jour après jour, du premier jour jusqu’au dernier jour. Ils font fête sept jours, et le huitième jour une férie en règle.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 8.18  וַ֠יִּקְרָא בְּסֵ֨פֶר תֹּורַ֤ת הָאֱלֹהִים֙ יֹ֣ום׀ בְּיֹ֔ום מִן־הַיֹּום֙ הָֽרִאשֹׁ֔ון עַ֖ד הַיֹּ֣ום הָאַחֲרֹ֑ון וַיַּֽעֲשׂוּ־חָג֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וּבַיֹּ֧ום הַשְּׁמִינִ֛י עֲצֶ֖רֶת כַּמִּשְׁפָּֽט׃ פ