×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 12.7

Néhémie 12.7 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 12.7  Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de Josué. —

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12.7  Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de Josué.

Segond 21

Néhémie 12.7  Sallu, Amok, Hilkija et Jedaeja. Ceux-ci étaient les chefs des prêtres et de leurs frères à l’époque de Josué.

Les autres versions

Bible Annotée

Néhémie 12.7  Sallu, Amok, Hilkija, Jédaïa ; ceux-ci étaient les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, aux jours de Josué.

John Nelson Darby

Néhémie 12.7  Sallu, Amok, Hilkija, Jedahia. Ce sont là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, aux jours de Jéshua.

David Martin

Néhémie 12.7  Sallu, Hamok, Hilkija, Jédahia. Ce furent là les principaux des Sacrificateurs, et de leurs frères, du temps de Jésuah.

Ostervald

Néhémie 12.7  Sallu, Amok, Hilkija, Jédaja. C’étaient là les principaux des sacrificateurs et de leurs frères, du temps de Jéshua.

Lausanne

Néhémie 12.7  Sallou, Amok, Hilkia, Jédaïa. C’étaient les chefs des sacrificateurs et de leurs frères aux jours de Jésué.

Vigouroux

Néhémie 12.7  Idaïa. C’était là les chefs (princes) des prêtres et leurs frères du temps de Josué.

Auguste Crampon

Néhémie 12.7  Sellum, Amoc, Helcias, Idaïas. Ce furent là les chefs des prêtres et de leurs frères au temps de Josué.

Lemaistre de Sacy

Néhémie 12.7  Idaïa : c’étaient là les principaux d’entre les prêtres qui furent avec leurs frères du temps de Josué.

Zadoc Kahn

Néhémie 12.7  Sallou, Amok, Hilkia, Yedaïa. Voilà quels étaient les chefs des prêtres et de leurs frères au temps de Yêchoua.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 12.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 12.7  סַלּ֣וּ עָמֹ֔וק חִלְקִיָּ֖ה יְדַֽעְיָ֑ה אֵ֣לֶּה רָאשֵׁ֧י הַכֹּהֲנִ֛ים וַאֲחֵיהֶ֖ם בִּימֵ֥י יֵשֽׁוּעַ׃ פ

La Vulgate

Néhémie 12.7  Idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus Iosue