×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 12.24

Néhémie 12.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites, Haschabia, Schérébia, et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l’Éternel, selon l’ordre de David, homme de Dieu.

Segond dite « à la Colombe »

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites, Hachabia, Chérébia, et Josué, fils de Qadmiel, et leurs frères vis-à-vis des autres, étaient chargés de louer et de célébrer l’Éternel, selon l’ordre de David, homme de Dieu, groupe par groupe.

Nouvelle Bible Segond

Néhémie 12.24  Les chefs des lévites : Hashabia, Shérébia et Josué, fils de Qadmiel, et leurs frères en face d’eux, pour louer et célébrer groupe par groupe, selon le commandement de David, l’homme de Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites, Haschabia, Schérébia, et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l’Éternel, selon l’ordre de David, homme de Dieu.

Segond 21

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites Hashabia, Shérébia et Josué, fils de Kadmiel, ainsi que leurs frères qui les assistaient, étaient chargés de louer et célébrer l’Éternel à tour de rôle, suivant l’ordre de David, l’homme de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 12.24  Les chefs des lévites, Hachabia, Chérébia et Josué, fils de Qadmiel, ainsi que leurs collègues se tenaient les uns en face des autres pour louer et célébrer l’Éternel, conformément aux instructions laissées par David, homme de Dieu. Ils se répondaient tour à tour les uns aux autres.

Traduction œcuménique de la Bible

Néhémie 12.24  Les chefs des lévites étaient : Hashavya, Shérévya et Yéshoua, fils de Qadmiel, et leurs frères en face d’eux, pour chanter, selon l’ordre de David, homme de Dieu, chacun d’après le tour de service, les louanges et les actions de grâce :

Bible de Jérusalem

Néhémie 12.24  Les chefs des lévites étaient : Hashabya, Shérébya, Josué, Binnuï, Qadmiel ; et leurs frères, qui leur faisaient face pour exécuter les hymnes de louange et d’action de grâces selon les instructions de David, homme de Dieu, une classe correspondante à l’autre,

Bible Annotée

Néhémie 12.24  Et les chefs des Lévites : Hasabia, Sérébia et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères en face d’eux, étaient chargés de louer et de célébrer l’Éternel selon l’ordonnance de David, homme de Dieu, un chœur répondant à l’autre.

John Nelson Darby

Néhémie 12.24  Et les chefs des lévites : Hashabia, Shérébia, et Jéshua, fils de Kadmiel, et leurs frères vis-à-vis d’eux, pour louer et pour rendre grâces selon le commandement de David, homme de Dieu, les uns en fonction à côté des autres.

David Martin

Néhémie 12.24  Les Chefs donc des Lévites furent Hasabia, Sérebia, et Jésuah, fils de Kadmiel, et leurs frères étaient vis-à-vis d’eux, pour louer et célébrer [le Nom de Dieu], selon le commandement de David, homme de Dieu, un rang correspondant à l’autre.

Osterwald

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites étaient : Hashabia, Shérébia et Jéshua, fils de Kadmiel ; et leurs frères étaient avec eux, pour louer et célébrer l’Éternel, selon le commandement de David, homme de Dieu, un chœur répondant à l’autre.

Auguste Crampon

Néhémie 12.24  Chefs des lévites : Hasébias, Sérébias et Josué, fils de Cedmiel, chargés, avec leurs frères en face d’eux, de célébrer et de louer Dieu, selon l’ordre de David, homme de Dieu, un groupe alternant avec l’autre groupe.

Lemaistre de Sacy

Néhémie 12.24  Or les chefs des Lévites étaient Hasébia, Sérébia, et Josué, fils de Cedmihel ; et leurs frères, qui devaient chacun en leur rang chanter les louanges et relever la grandeur de Dieu, suivant l’ordre prescrit par David, l’homme de Dieu, et observer également chacun à son tour tous les devoirs de leur ministère .

André Chouraqui

Néhémie 12.24  Têtes des Lévi Hashabyah, Shérébyah, Iéshoua’ bèn Qadmiél et leurs frères, pour guider, pour louanger, à l’ordre de David, homme de l’Elohîms, la garde juxtaposée à la garde.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 12.24  וְרָאשֵׁ֣י הַ֠לְוִיִּם חֲשַׁבְיָ֨ה שֵֽׁרֵבְיָ֜ה וְיֵשׁ֤וּעַ בֶּן־קַדְמִיאֵל֙ וַאֲחֵיהֶ֣ם לְנֶגְדָּ֔ם לְהַלֵּ֣ל לְהֹודֹ֔ות בְּמִצְוַ֖ת דָּוִ֣יד אִישׁ־הָאֱלֹהִ֑ים מִשְׁמָ֖ר לְעֻמַּ֥ת מִשְׁמָֽר׃