×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 11.17

Néhémie 11.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 11.17  Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Schammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

Segond dite « à la Colombe »

Néhémie 11.17  Mattania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière et Baqbouqia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Chammoua, fils de Galal, fils de Yedoutoun.

Nouvelle Bible Segond

Néhémie 11.17  Mattania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière et Baqbouqia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Shammoua, fils de Galal, fils de Yedoutoun.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11.17  Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Schammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

Segond 21

Néhémie 11.17  Matthania, fils de Michée et descendant de Zabdi et Asaph, qui était responsable d’ouvrir le moment de louange lors de la prière ; Bakbukia, son adjoint, qui était un de ses frères, et Abda, fils de Shammua et descendant de Galal et Jeduthun.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 11.17  Matthania, fils de Michée, descendant de Zabdi, descendant d’Asaph, qui était responsable d’entonner la louange lors de la prière, Baqbouqia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Chammoua, descendant de Galal et Yedoutoun.

Traduction œcuménique de la Bible

Néhémie 11.17  Mattanya, fils de Mika, fils de Zavdi, fils d’Asaf, celui qui le premier commençait à prononcer la prière ; Baqbouqya, le second de ses frères, et Avda, fils de Shammoua, fils de Galal, fils de Yedoutoun.

Bible de Jérusalem

Néhémie 11.17  Mattanya, fils de Mika, fils de Zabdi, fils d’Asaph, qui dirigeait les hymnes, entonnait l’action de grâces pour la prière ; Baqbuqya, le second parmi ses frères ; Obadya, fils de Shammua, fils de Galal, fils de Yedutûn.

Bible Annotée

Néhémie 11.17  et Matthania, fils de Mica, fils de Zabdi, fils d’Asaph, qui entonnait les louanges lors de la prière, et Bakbukia, le second, d’entre ses frères, et Abda, fils de Sammua, fils de Galal, fils de Jédithun.

John Nelson Darby

Néhémie 11.17  et Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef, qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second, d’entre ses frères, et Abda, fils de Shammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

David Martin

Néhémie 11.17  Et Mattania, fils de Mica, fils de Zabdi, fils d’Asaph, était le principal [des chantres], qui commençait le premier à chanter les louanges dans la prière. Et Bakbukia était le second d’entre ses frères, puis Habda, fils de Sammuah, fils de Galal, fils de Jéduthun.

Osterwald

Néhémie 11.17  Matthania, fils de Mica, fils de Zabdi, fils d’Asaph, chef, qui commençait le premier à chanter les louanges, à la prière, et Bakbukia le second d’entre ses frères ; et Abda, fils de Shammua, fils de Galal, fils de Jéduthun.

Auguste Crampon

Néhémie 11.17  Mathanias, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait le chant de louange à la prière ; Becbécias, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d’Idithun.

Lemaistre de Sacy

Néhémie 11.17  Et Mathania, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d’Asaph, qui était le chef de ceux qui chantaient les louanges du Seigneur , et qui publiaient sa gloire dans la prière ; et Becbécia, le second après lui d’entre ses frères ; et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d’Idithum.

André Chouraqui

Néhémie 11.17  Matanyah bèn Mikha bèn Zabdi bèn Assaph en-tête du commencement des célébrants de la prière ; Baqbouqyah, second de ses frères ; ’Abda bèn Shamoua’ bèn Galal bèn Iedoutoun.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 11.17  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 11.17  וּמַתַּנְיָ֣ה בֶן־מִ֠יכָה בֶּן־זַבְדִּ֨י בֶן־אָסָ֜ף רֹ֗אשׁ הַתְּחִלָּה֙ יְהֹודֶ֣ה לַתְּפִלָּ֔ה וּבַקְבֻּקְיָ֖ה מִשְׁנֶ֣ה מֵאֶחָ֑יו וְעַבְדָּא֙ בֶּן־שַׁמּ֔וּעַ בֶּן־גָּלָ֖ל בֶּן־יְדוּתֽוּן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Néhémie 11.17  Mattaniah son of Mica, son of Zabdi, a descendant of Asaph, who opened the thanksgiving services with prayer; Bakbukiah, who was Mattaniah's assistant; and Abda son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.