Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esdras 6.19

Esdras 6.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esdras 6.19 (LSG)Les fils de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (NEG)Les fils de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (S21)Les Juifs issus de l’exil célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (LSGSN)Les fils de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.

Les Bibles d'étude

Esdras 6.19 (BAN)Et ceux qui étaient revenus de la captivité firent la Pâque le quatorzième jour du premier mois,

Les « autres versions »

Esdras 6.19 (SAC)Les enfants d’Israël qui étaient revenus de captivité, célébrèrent la pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (MAR)Puis ceux qui étaient retournés de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (OST)Puis les enfants de la captivité célébrèrent la pâque, le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (CAH)Les fils de l’exil firent le Pessa’h (la Pâque), le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (GBT)Les enfants d’Israël revenus de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (PGR)Et les fils de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (LAU)Et les fils de la déportation firent la Pâque le quatorze du premier mois,
Esdras 6.19 (DBY)Et les fils de la transportation célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois ;
Esdras 6.19 (TAN)Les [anciens] exilés célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois ;
Esdras 6.19 (VIG)Les fils d’Israël qui étaient revenus de captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (FIL)Les fils d’Israël qui étaient revenus de captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (CRA)Les fils de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (BPC)Les fils de l’exil célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
Esdras 6.19 (AMI)Les enfants d’Israël qui étaient revenus de captivité célébrèrent la pâque le quatorzième jour du premier mois.

Langues étrangères

Esdras 6.19 (LXX)καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ τῆς ἀποικεσίας τὸ πασχα τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου.
Esdras 6.19 (VUL)fecerunt autem filii transmigrationis pascha quartadecima die mensis primi
Esdras 6.19 (SWA)Kisha, wana wa uhamisho wakaifanya Pasaka, mwezi wa kwanza siku ya kumi na nne ya mwezi.
Esdras 6.19 (BHS)וַיַּעֲשׂ֥וּ בְנֵי־הַגֹּולָ֖ה אֶת־הַפָּ֑סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֹֽׁון׃