Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique 2 Chroniques 9.26

2 Chroniques 9.26 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 9.26  Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 9.26  Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 9.26  Il dominait sur tous les rois depuis le Fleuve, le pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 9.26  Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Segond 21

2 Chroniques 9.26  Il dominait sur tous les rois établis entre l’Euphrate et le pays des Philistins, et jusqu’à la frontière de l’Égypte.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 9.26  Salomon dominait sur tous les rois de la région s’étendant depuis l’Euphrate jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 9.26  Il domina sur tous les rois depuis le Fleuve, jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 9.26  Il étendit son pouvoir sur tous les rois depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Bible Annotée

2 Chroniques 9.26  Et il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

John Nelson Darby

2 Chroniques 9.26  Et il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

David Martin

2 Chroniques 9.26  Et il dominait sur tous les Rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Osterwald

2 Chroniques 9.26  Il dominait sur tous les rois depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Auguste Crampon

2 Chroniques 9.26  Il dominait sur tous les rois, depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 9.26  Sa puissance s’étendit même sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’à la terre des Philistins, et jusques aux frontières de l’Égypte.

André Chouraqui

2 Chroniques 9.26  Il est le gouverneur de tous les rois, du Fleuve jusqu’à la terre des Pelishtîm et jusqu’à la frontière de Misraîm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 9.26  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 9.26  וַיְהִ֥י מֹושֵׁ֖ל בְּכָל־הַמְּלָכִ֑ים מִן־הַנָּהָר֙ וְעַד־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים וְעַ֖ד גְּב֥וּל מִצְרָֽיִם׃