Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 4.1

2 Chroniques 4.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 4.1 (LSG)Il fit un autel d’airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
2 Chroniques 4.1 (NEG)Il fit un autel d’airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
2 Chroniques 4.1 (S21)Il fit un autel en bronze long de 10 mètres, large de 10 et haut de 5.
2 Chroniques 4.1 (LSGSN)Il fit un autel d’airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 4.1 (BAN)Et il fit un autel d’airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées et haut de dix coudées.

Les « autres versions »

2 Chroniques 4.1 (SAC)Salomon fit ensuite un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt de large, et de dix de haut.
2 Chroniques 4.1 (MAR)Il fit aussi un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut.
2 Chroniques 4.1 (OST)Il fit aussi un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut.
2 Chroniques 4.1 (CAH)Il fit l’autel d’airain, de vingt coudées de long, vingt coudées de large et vingt de haut.
2 Chroniques 4.1 (GBT) Salomon fit ensuite un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt de large, et de dix de haut ;
2 Chroniques 4.1 (PGR)Et il fit un autel d’airain long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
2 Chroniques 4.1 (LAU)Et il fit un autel d’airain, de vingt coudées de longueur, et de vingt coudées de largeur, et de dix coudées de hauteur.
2 Chroniques 4.1 (DBY)Et il fit un autel d’airain long de vingt coudées, et large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
2 Chroniques 4.1 (TAN)Il fit un autel de cuivre ; vingt coudées furent sa longueur, vingt coudées sa largeur, et dix coudées sa hauteur.
2 Chroniques 4.1 (VIG)Salomon fit aussi un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large et de dix coudées de haut
2 Chroniques 4.1 (FIL)Salomon fit aussi un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large et de dix coudées de haut,
2 Chroniques 4.1 (CRA)Salomon fit un autel d’airain ; sa longueur était de vingt coudées, sa largeur de vingt coudées, et sa hauteur de dix coudées.
2 Chroniques 4.1 (BPC)Il fit en outre un autel d’airain de vingt coudées de longueur, de vingt coudées de largeur et de dix coudées de hauteur.
2 Chroniques 4.1 (AMI)Salomon fit ensuite un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt de large et de dix de haut.

Langues étrangères

2 Chroniques 4.1 (LXX)καὶ ἐποίησεν τὸ θυσιαστήριον χαλκοῦν πήχεων εἴκοσι μῆκος καὶ τὸ εὖρος πήχεων εἴκοσι ὕψος πήχεων δέκα.
2 Chroniques 4.1 (VUL)fecit quoque altare aeneum viginti cubitorum longitudinis et viginti cubitorum latitudinis et decem cubitorum altitudinis
2 Chroniques 4.1 (SWA)Tena akafanya madhabahu ya shaba, mikono ishirini urefu wake, na mikono ishirini upana wake, na mikono kumi kwenda juu kwake.
2 Chroniques 4.1 (BHS)וַיַּ֨עַשׂ֙ מִזְבַּ֣ח נְחֹ֔שֶׁת עֶשְׂרִ֤ים אַמָּה֙ אָרְכֹּ֔ו וְעֶשְׂרִ֥ים אַמָּ֖ה רָחְבֹּ֑ו וְעֶ֥שֶׂר אַמֹּ֖ות קֹומָתֹֽו׃ ס